Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
路 [2025/08/11 10:26] – created xiaoer | 路 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== lù: 路 - Road, Path, Way ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** lù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Measure Word | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 2 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **路 (lù)** is one of the most versatile and essential characters you'll learn. It starts with the simple, concrete image of a " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **路 (lù):** This is a pictophonetic compound character, meaning one part suggests the meaning and the other suggests the sound. | + | |
- | * **Radical (Meaning): | + | |
- | * **Phonetic (Sound):** 各 (gè) on the right means " | + | |
- | * **Combined Meaning:** You can think of **路 (lù)** as the place where "each foot" (各 + 足) can go. This beautifully illustrates its core meaning as a path or road created for travel. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **The Path of Life:** In Chinese culture, life is often conceptualized as a journey down a path. **路 (lù)** is the everyday word for this concept. While the philosophical term **道 (dào)** refers to a grand, cosmic " | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Street Names and Addresses: | + | |
- | * Example: 南京西**路** (Nánjīng Xī Lù) - West Nanjing Road. | + | |
- | * **Asking for Directions: | + | |
- | * Example: 请问,去火车站走哪条**路**? (Qǐngwèn, qù huǒchēzhàn zǒu nǎ tiáo lù?) - Excuse me, which road goes to the train station? | + | |
- | * **Bus Routes (Crucial Use):** **路** is used as a measure word for bus routes. This is a highly specific and critical piece of practical knowledge. | + | |
- | * Example: 我要坐 5 **路**公交车。(Wǒ yào zuò wǔ lù gōngjiāochē.) - I need to take the number 5 bus. | + | |
- | * **Metaphorical Usage:** It's frequently used to talk about solutions, careers, and life experiences. | + | |
- | * Positive: 他找到了自己的**路**。(Tā zhǎodào le zìjǐ de lù.) - He found his own path (in life/ | + | |
- | * Negative: 他们已经走投无**路**了。(Tāmen yǐjīng zǒutóuwúlù le.) - They are at a dead end / have no way out. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我家在中山**路**三百号。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ jiā zài Zhōngshān Lù sānbǎi hào. | + | |
- | * English: My home is at number 300, Zhongshan Road. | + | |
- | * Analysis: A standard, practical use of **路 (lù)** in an address. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 你知道去人民公园怎么走**路**吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zhīdào qù Rénmín Gōngyuán zěnme zǒu lù ma? | + | |
- | * English: Do you know how to walk to the People' | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这辆是 21 **路**公交车,不是 12 **路**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè liàng shì èrshíyī lù gōngjiāochē, | + | |
- | * English: This is the number 21 bus, not the number 12. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the crucial use of **路 (lù)** as a measure word for bus routes. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 祝你一**路**平安! | + | |
- | * Pinyin: Zhù nǐ yī lù píng' | + | |
- | * English: Wishing you a safe journey! | + | |
- | * Analysis: A very common blessing for someone who is traveling. It literally means "one road, peace." | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他人生的**路**非常坎坷。 | + | |
- | * Pinyin: Tā rénshēng de lù fēicháng kǎnkě. | + | |
- | * English: His life's path has been very bumpy/ | + | |
- | * Analysis: A perfect example of **路 (lù)** used as a metaphor for life's journey. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这条**路**晚上没有路灯,有点儿危险。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè tiáo lù wǎnshang méiyǒu lùdēng, yǒudiǎnr wēixiǎn. | + | |
- | * English: This road doesn' | + | |
- | * Analysis: Note the measure word for road, 条 (tiáo). | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我们好像迷**路**了。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen hǎoxiàng mílù le. | + | |
- | * English: It seems like we're lost. | + | |
- | * Analysis: **迷路 (mílù)** is a set verb compound meaning "to get lost." | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 在下一个**路**口向右转。 | + | |
- | * Pinyin: Zài xià yíge lùkǒu xiàng yòu zhuǎn. | + | |
- | * English: Turn right at the next intersection. | + | |
- | * Analysis: **路口 (lùkǒu)**, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们必须找到一条新的出**路**来解决这个问题。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū zhǎodào yī tiáo xīn de chūlù lái jiějué zhège wèntí. | + | |
- | * English: We must find a new way out (solution) to solve this problem. | + | |
- | * Analysis: **出路 (chūlù)** literally means "exit road" and is used to mean "a solution" | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 车到山前必有**路**。 | + | |
- | * Pinyin: Chē dào shān qián bì yǒu lù. | + | |
- | * English: When the cart gets to the mountain, there will surely be a road. | + | |
- | * Analysis: A famous proverb encouraging optimism. It's the equivalent of " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **路 (lù) vs. 道 (dào):** This is a key distinction. | + | |
- | * **路 (lù):** A specific, physical road, street, or path. Also used for practical routes (bus) and personal life paths. It's the default, common word. | + | |
- | * **道 (dào):** A very wide, major avenue (e.g., 长安大道 - Chang' | + | |
- | * **Mistake: | + | |
- | * **路 (lù) vs. 街 (jiē):** | + | |
- | * **路 (lù):** " | + | |
- | * **街 (jiē):** " | + | |
- | * **Mistake: | + | |
- | * **Forgetting the Measure Word Usage:** One of the most common practical mistakes is failing to use **路** for bus routes. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[马路]] (mǎlù) - The most common colloquial word for " | + | |
- | * [[路线]] (lùxiàn) - A planned " | + | |
- | * [[出路]] (chūlù) - A "way out" of a difficult situation; a solution. Literally "exit road." | + | |
- | * [[道路]] (dàolù) - A formal, often written, term for " | + | |
- | * [[迷路]] (mílù) - A verb meaning "to get lost." Literally "to be confused about the road." | + | |
- | * [[路口]] (lùkǒu) - An " | + | |
- | * [[问路]] (wènlù) - A verb meaning "to ask for directions." | + | |
- | * [[街]] (jiē) - A " | + | |
- | * [[道]] (dào) - A " | + | |
- | * [[公路]] (gōnglù) - A " | + |