输入

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

输入 [2025/08/12 23:49] – created xiaoer输入 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== shūrù: 输入 - Input, To Enter ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** 输入, shuru, shūrù, Chinese for input, how to say enter in Chinese, Chinese keyboard input, data entry in Chinese, 输入法 shurufa, Chinese character input, typing in Chinese, import in Chinese +
-  * **Summary:** The Chinese word **输入 (shūrù)** means "to input" or "to enter," and is a fundamental term in the digital age. It refers to the action of entering information—such as text, passwords, or data—into a computer or other electronic device. Beyond technology, it can also mean "to import" in an economic context. Understanding **输入 (shūrù)** is essential for anyone using technology in Chinese, as it's directly related to the unique methods used for typing Chinese characters. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** shūrù +
-  * **Part of Speech:** Verb +
-  * **HSK Level:** HSK 4 +
-  * **Concise Definition:** To input, enter, or import data, information, or text. +
-  * **In a Nutshell:** Think of **输入 (shūrù)** as the action of "feeding" information into a system. Every time you type a search query, enter a password, or fill out a digital form, you are performing the action of **输入**. It's the bridge between your thoughts and the digital world, a concept that has special significance in China due to the complex nature of its writing system. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **输 (shū):** This character's core meaning is "to transport" or "to transmit." Imagine it as moving goods from one point to another. While it can also mean "to lose (a game)," in this context, it clearly means "transport." +
-  * **入 (rù):** This is a simple and ancient character that pictorially represents something entering or going into a space, like a wedge or an arrow. It means "to enter" or "to go in." +
-When combined, **输 (shū) + 入 (rù)** creates the literal meaning "to transport in." This perfectly captures the modern concept of moving information from an external source (like your brain or a keyboard) and putting it *into* a digital system. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-The term **输入 (shūrù)** is deeply tied to China's modern technological identity. Its cultural significance doesn't come from ancient philosophy, but from the very practical challenge of adapting a character-based language to a key-based digital world. +
-In the West, typing is a straightforward one-to-one process: one key press equals one letter. For Chinese, this is impossible with thousands of characters. This led to the development of **输入法 (shūrùfǎ) - "input methods."** The most common method, Pinyin, requires the user to **输入** the phonetic sounds of a character and then select the correct ideogram from a list of homophones. +
-This daily digital ritual makes the concept of **输入** more conscious and layered for a Chinese speaker than "typing" is for an English speaker. It's a constant process of translation (from sound to character) and selection. The evolution of these input methods from clunky systems to incredibly predictive and efficient tools is a source of modern technological pride and a defining feature of contemporary Chinese digital life. This small, extra cognitive step is a fundamental difference in how Chinese and Western cultures interact with their computers and phones. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**输入** is a high-frequency word used primarily in two domains: technology and economics. +
-=== 1. Technology and Computing === +
-This is its most common usage. It's used in any situation involving entering data into a device. The tone is neutral and functional. +
-  * **Typing Text:** "I'm inputting/typing characters." (我在输入汉字。) +
-  * **Passwords:** "Please enter your password." (请输入密码。) +
-  * **Search Bars:** "Input your search query here." (在这里输入你的搜索内容。) +
-  * **Data Entry:** "He is responsible for inputting customer data." (他负责输入客户数据。) +
-=== 2. Economics and Trade === +
-In a more formal context, **输入** means "to import." It often refers to the import of capital, technology, or sometimes goods (though [[进口]] (jìnkǒu) is more common for physical goods). +
-  * **Importing Capital:** "Our company needs to input foreign capital." (我们公司需要输入国外资本。) +
-  * **Importing Technology:** "They input advanced technology from Germany." (他们从德国输入了先进技术。) +
-===== Example Sentences ===== +
-**Example 1:** +
-  *   请在下面**输入**您的用户名和密码。 +
-  *   Pinyin: Qǐng zài xiàmiàn **shūrù** nín de yònghùmíng hé mìmǎ. +
-  *   English: Please enter your username and password below. +
-  *   Analysis: A very common and standard instruction seen on virtually every login page in China. **输入** is the key verb here. +
-**Example 2:** +
-  *   这个**输入**法不好用,我想换一个。 +
-  *   Pinyin: Zhège **shūrù**fǎ bù hǎoyòng, wǒ xiǎng huàn yīgè. +
-  *   English: This input method isn't good to use, I want to change to a different one. +
-  *   Analysis: This shows the related term [[输入法]] (shūrùfǎ), "input method," which is central to the experience of typing in Chinese. +
-**Example 3:** +
-  *   你刚才**输入**的手机号码是错的。 +
-  *   Pinyin: Nǐ gāngcái **shūrù** de shǒujī hàomǎ shì cuò de. +
-  *   English: The phone number you just entered is incorrect. +
-  *   Analysis: Here, **输入** is used to describe a past action. The structure `输入的...` means "the ... that was inputted." +
-**Example 4:** +
-  *   这个程序需要**输入**大量的数据。 +
-  *   Pinyin: Zhège chéngxù xūyào **shūrù** dàliàng de shùjù. +
-  *   English: This program requires the input of a large amount of data. +
-  *   Analysis: This sentence shows **输入** used in the context of data processing and programming. +
-**Example 5:** +
-  *   我用语音**输入**比打字快多了。 +
-  *   Pinyin: Wǒ yòng yǔyīn **shūrù** bǐ dǎzì kuài duō le. +
-  *   English: Using voice input is much faster for me than typing. +
-  *   Analysis: This highlights that **输入** is not limited to keyboards; it can refer to any method of putting information into a system, including voice. +
-**Example 6:** +
-  *   我们计划从国外**输入**这项新技术。 +
-  *   Pinyin: Wǒmen jìhuà cóng guówài **shūrù** zhè xiàng xīn jìshù. +
-  *   English: We plan to import this new technology from abroad. +
-  *   Analysis: An example of **输入** used in a business/economic context to mean "import," specifically for something intangible like technology. +
-**Example 7:** +
-  *   ATM机提示我**输入**取款金额。 +
-  *   Pinyin: ATM jī tíshì wǒ **shūrù** qǔkuǎn jīn'é. +
-  *   English: The ATM prompted me to enter the withdrawal amount. +
-  *   Analysis: A practical, everyday example of interacting with a machine that uses the term **输入**. +
-**Example 8:** +
-  *   在百度上**输入**“长城”,你会得到很多信息。 +
-  *   Pinyin: Zài Bǎidù shàng **shūrù** "Chángchéng", nǐ huì dédào hěnduō xìnxī. +
-  *   English: If you input "Great Wall" on Baidu, you will get a lot of information. +
-  *   Analysis: Shows the direct usage for a web search, which is a daily action for millions. +
-**Example 9:** +
-  *   为了发展经济,我们需要**输入**更多的人才。 +
-  *   Pinyin: Wèile fāzhǎn jīngjì, wǒmen xūyào **shūrù** gèng duō de réncái. +
-  *   English: In order to develop the economy, we need to import more talented people. +
-  *   Analysis: Here, **输入** is used more abstractly to mean bringing in "talent" or skilled professionals, treating them as a valuable input for the economy. +
-**Example 10:** +
-  *   电脑的**输入**设备包括键盘和鼠标。 +
-  *   Pinyin: Diànnǎo de **shūrù** shèbèi bāokuò jiànpán hé shǔbiāo. +
-  *   English: A computer's input devices include the keyboard and mouse. +
-  *   Analysis: In this sentence, **输入** functions as an adjective modifying "设备" (shèbèi, device). +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-The most common mistake for learners is confusing **输入 (shūrù)** with words that mean "to enter" in a physical sense. +
-  *   **`输入 (shūrù)` vs. `进入 (jìnrù)`:** +
-    *   **输入 (shūrù):** For information, data, text. You **输入** a password. +
-    *   **进入 (jìnrù):** For physically entering a space. You **进入** a room (进入房间), a building (进入大楼), or a country (进入中国). +
-    *   **Easy way to remember:** You **输入 (shūrù)** your password *in order to* **进入 (jìnrù)** the website. +
-    *   **Incorrect:** `我输入了那个房间。` (Wǒ shūrù le nàge fángjiān.) -> This sounds like you tried to type the room into a computer. +
-    *   **Correct:** `我进入了那个房间。` (Wǒ jìnrù le nàge fángjiān.) +
-  *   **`输入 (shūrù)` vs. `进口 (jìnkǒu)`:** +
-    *   While **输入** can mean "to import," **进口 (jìnkǒu)** is the more specific and common term for importing physical goods in international trade. +
-    *   Use **输入** for importing abstract things like technology, capital, ideas, or data. +
-    *   Use **进口** for importing concrete things like cars, food, or oil. +
-    *   **Example:** You would `进口` soybeans (进口大豆) but `输入` new management concepts (输入新的管理理念). +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  *   [[输入法]] (shūrùfǎ) - The most important related term. An "input method" used to type Chinese characters (e.g., Pinyin, Wubi). +
-  *   [[输出]] (shūchū) - The direct antonym of **输入**. It means "output" (e.g., the results on a screen, exported goods). +
-  *   [[进入]] (jìnrù) - A common point of confusion. It means "to enter" a physical place, not to enter data. +
-  *   [[进口]] (jìnkǒu) - A more specific term for "to import," typically used for physical goods in trade. +
-  *   [[打字]] (dǎzì) - "To type." The physical action a person performs to achieve the result of **输入**. +
-  *   [[密码]] (mìmǎ) - "Password." One of the most common things you **输入**. +
-  *   [[数据]] (shùjù) - "Data." The information that is being **输入**. +
-  *   [[键盘]] (jiànpán) - "Keyboard." A primary device used for **输入**. +
-  *   [[登录]] (dēnglù) - "To log in." The process that requires you to **输入** a username and password.+