This is an old revision of the document!
yùnfèi: 运费 - Shipping Fee, Freight Cost, Postage
Quick Summary
- Keywords: yunfei, 运费, shipping fee in Chinese, how to say postage in Chinese, freight cost China, yunfei meaning, Taobao shipping fee, Chinese online shopping cost, 包邮, 快递, 运费是什么意思, delivery fee in Chinese.
- Summary: Learn all about 运费 (yùnfèi), the essential Chinese word for shipping fee, freight cost, or postage. This guide covers its meaning, its crucial role in China's massive e-commerce culture, and provides practical examples for online shopping on platforms like Taobao. Understand how to ask about, discuss, and negotiate delivery costs in fluent, natural Mandarin Chinese.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): yùnfèi
- Part of Speech: Noun
- HSK Level: HSK 4
- Concise Definition: The fee charged for transporting goods from one place to another.
- In a Nutshell: 运费 (yùnfèi) is a straightforward, practical term that you'll encounter constantly in modern China. It literally translates to “transport fee” and is the go-to word for any cost associated with shipping, whether you're mailing a letter, ordering a pizza, or importing a shipping container. It's a neutral, transactional word essential for daily life and business.
Character Breakdown
- 运 (yùn): This character means “to transport,” “to move,” or “to carry.” Think of it as the action of getting something from point A to point B. It's the same character used in 运动 (yùndòng - sports, exercise) and 运气 (yùnqì - luck).
- 费 (fèi): This character means “fee,” “cost,” or “expense.” You'll see it in many words related to money, such as 学费 (xuéfèi - tuition fee) and 浪费 (làngfèi - to waste).
- The combination is perfectly logical: 运 (transport) + 费 (fee) = 运费 (transport fee).
Cultural Context and Significance
While 运费 itself isn't a deep philosophical concept, its role in modern Chinese society is immense, largely due to the country's e-commerce explosion. In the West, “free shipping” is a nice perk. In China, it's a colossal selling point and often an expectation. The term 包邮 (bāoyóu), meaning “free shipping” (literally “wrap/include postage”), is one of the most powerful marketing words. The intense competition between platforms like Taobao, JD.com, and Pinduoduo, coupled with an incredibly efficient and low-cost logistics network (物流 - wùliú), has made low or non-existent 运费 a standard feature of online shopping. Unlike in many Western countries where shipping is calculated as a significant extra cost at checkout, many Chinese sellers bundle the anticipated 运费 into the item's price to offer the psychologically potent 包邮. Therefore, understanding 运费 isn't just about knowing a vocabulary word; it's about understanding the fundamental mechanics and consumer psychology of modern Chinese commerce.
Practical Usage in Modern China
You will use and hear 运费 most often in these situations:
- Online Shopping: This is the most common context. Before buying, you'll always check the 运费.
- “Is shipping free?” - 包邮吗? (Bāoyóu ma?)
- “How much is the shipping fee?” - 运费多少钱? (Yùnfèi duōshǎo qián?)
- Sending Packages: When you go to a post office (邮局 - yóujú) or use a courier service (快递 - kuàidì) like SF Express (顺丰 - Shùnfēng), you'll ask about the 运费 to your destination.
- Business and Logistics: In a more formal, B2B context, 运费 refers to freight costs, which can be a major point of negotiation in import/export contracts.
The term is neutral in connotation. A high 运费 is undesirable, and a low or zero 运费 is desirable, but the word itself carries no emotional weight.
Example Sentences
- Example 1:
- 这件衣服的运费是多少钱?
- Pinyin: Zhè jiàn yīfu de yùnfèi shì duōshǎo qián?
- English: How much is the shipping fee for this piece of clothing?
- Analysis: A standard, essential question for online shopping. `这件衣服的 (zhè jiàn yīfu de)` specifies “for this piece of clothing.”
- Example 2:
- 如果你买满一百块,运费就免费了。
- Pinyin: Rúguǒ nǐ mǎi mǎn yìbǎi kuài, yùnfèi jiù miǎnfèi le.
- English: If you spend 100 yuan, the shipping fee is free.
- Analysis: This sentence demonstrates a common promotional strategy. `买满 (mǎi mǎn)` means “to buy enough to reach a certain amount.” `免费 (miǎnfèi)` means “free of charge.”
- Example 3:
- 我觉得运费有点儿贵,我们换一家店吧。
- Pinyin: Wǒ juéde yùnfèi yǒudiǎnr guì, wǒmen huàn yì jiā diàn ba.
- English: I think the shipping fee is a bit expensive, let's switch to another store.
- Analysis: `有点儿贵 (yǒudiǎnr guì)` is a soft way to say “a bit expensive.” `换一家店 (huàn yì jiā diàn)` means “to change to another store.”
- Example 4:
- 这个价格不包括国际运费。
- Pinyin: Zhège jiàgé bù bāokuò guójì yùnfèi.
- English: This price does not include international shipping fees.
- Analysis: A common clarification in international trade or when buying from overseas. `不包括 (bù bāokuò)` means “does not include.” `国际 (guójì)` means “international.”
- Example 5:
- 你可以选择运费到付。
- Pinyin: Nǐ kěyǐ xuǎnzé yùnfèi dàofù.
- English: You can choose to have the shipping fee paid on arrival.
- Analysis: `到付 (dàofù)` is a key term meaning “pay on arrival” or “cash on delivery.” It's a common option for shipping.
- Example 6:
- 把这个包裹寄到上海的运费要十五块。
- Pinyin: Bǎ zhège bāoguǒ jì dào Shànghǎi de yùnfèi yào shíwǔ kuài.
- English: The shipping fee to send this package to Shanghai is 15 yuan.
- Analysis: This shows how to structure a sentence when sending something. `把…寄到… (bǎ…jì dào…)` is a common pattern for “to send…to…”
- Example 7:
- 他们的运费是根据重量计算的。
- Pinyin: Tāmen de yùnfèi shì gēnjù zhòngliàng jìsuàn de.
- English: Their shipping fee is calculated based on weight.
- Analysis: `根据 (gēnjù)` means “according to” or “based on.” `重量 (zhòngliàng)` is “weight.”
- Example 8:
- 除了商品的价格,你还得付运费。
- Pinyin: Chúle shāngpǐn de jiàgé, nǐ hái děi fù yùnfèi.
- English: Besides the product's price, you also have to pay the shipping fee.
- Analysis: `除了… (chúle…)` means “besides” or “except for.” `还得 (hái děi)` means “still have to.”
- Example 9:
- 我宁愿多花点钱买个贵点的,也不想付运费。
- Pinyin: Wǒ nìngyuàn duō huā diǎn qián mǎi ge guì diǎnr de, yě bù xiǎng fù yùnfèi.
- English: I would rather spend a little more money to buy a more expensive item than pay for shipping.
- Analysis: This sentence perfectly captures the “free shipping” psychology. `宁愿…也不… (nìngyuàn…yě bù…)` is a structure meaning “would rather…than…”
- Example 10:
- 能不能便宜点?或者你帮我付运费?
- Pinyin: Néng bu néng piányi diǎn? Huòzhě nǐ bāng wǒ fù yùnfèi?
- English: Can you make it a bit cheaper? Or could you cover the shipping fee for me?
- Analysis: A typical bargaining phrase you might use on platforms like Xianyu (a second-hand marketplace). `或者 (huòzhě)` means “or.”
Nuances and Common Mistakes
- 运费 (yùnfèi) vs. 邮费 (yóufèi): This is the most important distinction.
- 运费 (yùnfèi): A broad term for any “transport fee.” This includes couriers (快递), sea freight, air freight, etc. It's the default word for online shopping.
- 邮费 (yóufèi): Specifically means “postage,” the fee charged by the official national postal service (like China Post, 邮政).
- In Practice: For online shopping, people use them interchangeably, but 运费 is more common and technically more accurate since most sellers use private couriers. If you are at an official post office, 邮费 is the more precise term.
- 运费 (yùnfèi) vs. 快递费 (kuàidìfèi):
- `快递费 (kuàidìfèi)` means “express delivery fee” or “courier fee.” It is a *type* of `运费`. When you know you're using a courier service, you can use `快递费` specifically. For example, “顺丰的快递费是多少?” (What is SF Express's courier fee?). In many conversational contexts, it's also used interchangeably with 运费.
- Common Mistake: Avoid directly translating “shipping price” as `运输价格 (yùnshū jiàgé)`. While grammatically understandable, it sounds very formal and unnatural. `运费` is the standard, everyday word. Using `运输价格` would be like saying “the price of conveyance” instead of “the shipping fee” in English.
Related Terms and Concepts
- 包邮 (bāoyóu) - Free shipping. Arguably the most important concept related to 运费 in Chinese e-commerce.
- 快递 (kuàidì) - Express delivery service; a courier. This is the service that you pay a 运费 to.
- 邮费 (yóufèi) - Postage. A more specific type of 运费 for national postal services.
- 物流 (wùliú) - Logistics. The entire industry and network that manages transportation of goods.
- 到付 (dàofù) - Pay on arrival. Often used to refer to paying the 运费 when the package is delivered.
- 运单号 (yùndānhào) - Tracking number. The number you use to track the package you paid the 运费 for.
- 免费 (miǎnfèi) - Free of charge. The goal for any shopper when it comes to 运费.
- 收费 (shōufèi) - To charge a fee. A general verb for any kind of fee collection.
- 淘宝 (Táobǎo) - China's most famous e-commerce site, where billions of transactions involving 运费 occur.
- 顺丰 (Shùnfēng) - SF Express, one of China's largest and most reputable courier services.