Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
运输 [2025/08/13 04:26] – created xiaoer | 运输 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yùnshū: 运输 - Transportation, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** yùnshū | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 运输 (yùnshū) is the word for the large-scale, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **运 (yùn):** This character' | + | |
- | * **输 (shū):** This character means "to transport" | + | |
- | * Together, **运输 (yùnshū)** combines "to move" (运) with "to transport by vehicle" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **The Engine of an Economy:** In modern China, 运输 is not just a word; it's a pillar of national strategy and economic power. The government has poured immense resources into creating one of the world' | + | |
- | * **Comparison to " | + | |
- | * **Related Values:** The concept of 运输 ties into the Chinese societal value of long-term planning, collective effort, and national development. The impressive infrastructure is a source of national pride and a visible symbol of the country' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Business and Logistics: | + | |
- | * **Online Shopping:** While the more specific term 快递 (kuàidì - express delivery) is used for your Taobao packages, 运输 describes the underlying process of moving those packages from the warehouse to the distribution center. | + | |
- | * **News and Formal Contexts:** News reports on infrastructure projects, economic activity, and international trade will frequently use 运输. It is a standard, formal term. | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们公司提供国际**运输**服务。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī tígōng guójì **yùnshū** fúwù. | + | |
- | * English: Our company provides international transportation services. | + | |
- | * Analysis: Here, 运输 is used as part of a compound noun, " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这些货物的**运输**成本太高了。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèxiē huòwù de **yùnshū** chéngběn tài gāo le. | + | |
- | * English: The transportation cost for these goods is too high. | + | |
- | * Analysis: 运输 is used as a noun to mean " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我们需要**运输**一批医疗设备到灾区。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào **yùnshū** yī pī yīliáo shèbèi dào zāiqū. | + | |
- | * English: We need to transport a batch of medical equipment to the disaster area. | + | |
- | * Analysis: Here, 运输 is used as a verb, "to transport." | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 铁路是**运输**煤炭的主要方式。 | + | |
- | * Pinyin: Tiělù shì **yùnshū** méitàn de zhǔyào fāngshì. | + | |
- | * English: Railway is the main method for transporting coal. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses 运输 as a verb in a descriptive clause, explaining the purpose of the railway. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 请确保货物在**运输**过程中完好无损。 | + | |
- | * Pinyin: Qǐng quèbǎo huòwù zài **yùnshū** guòchéng zhōng wánhǎo wúsǔn. | + | |
- | * English: Please ensure the goods are undamaged during the transportation process. | + | |
- | * Analysis: The phrase " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 空运比海运**运输**速度快,但更贵。 | + | |
- | * Pinyin: Kōngyùn bǐ hǎiyùn **yùnshū** sùdù kuài, dàn gèng guì. | + | |
- | * English: Air freight' | + | |
- | * Analysis: This shows how 运输 can be used to compare different modes of freight transport. Note: a native speaker might simplify this to " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这家港口每年处理数百万吨的**运输**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gǎngkǒu měinián chǔlǐ shù bǎi wàn dūn de **yùnshū**. | + | |
- | * English: This port handles millions of tons of shipping (transport) every year. | + | |
- | * Analysis: 运输 is used as a noun here to refer to the general activity of shipping or cargo movement. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 恶劣的天气影响了我们的**运输**计划。 | + | |
- | * Pinyin: Èliè de tiānqì yǐngxiǎngle wǒmen de **yùnshū** jìhuà. | + | |
- | * English: The bad weather affected our transportation plan. | + | |
- | * Analysis: A practical example of how external factors can impact logistics. " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这条管道被用来**运输**天然气。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè tiáo guǎndào bèi yònglái **yùnshū** tiānránqì. | + | |
- | * English: This pipeline is used to transport natural gas. | + | |
- | * Analysis: Shows that 运输 isn't limited to solid goods in boxes; it can also be used for liquids and gases moved through industrial means. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 物流公司负责货物的仓储和**运输**。 | + | |
- | * Pinyin: Wùliú gōngsī fùzé huòwù de cāngchǔ hé **yùnshū**. | + | |
- | * English: The logistics company is responsible for the warehousing and transportation of goods. | + | |
- | * Analysis: This sentence clearly places 运输 within the broader field of 物流 (logistics). | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **运输 (yùnshū) vs. 交通 (jiāotōng): | + | |
- | * **Use 运输 for:** Goods, cargo, freight, raw materials, logistics. (// | + | |
- | * **Use 交通 for:** Traffic, public transit systems, how people get around. (//People & Systems// | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **运输 (yùnshū) vs. 搬 (bān):** | + | |
- | * **Use 运输 for:** Large-scale, | + | |
- | * **Use 搬 for:** Moving specific objects, usually over short distances or by hand. The classic example is 搬家 (bānjiā) - moving house. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[交通]] (jiāotōng) - Traffic; the system of transportation for people and vehicles. The people-focused counterpart to 运输. | + | |
- | * [[物流]] (wùliú) - Logistics. A broader, more modern business term that includes 运输, warehousing, | + | |
- | * [[货运]] (huòyùn) - Freight transport; cargo shipping. A more specific term that is a major type of 运输. | + | |
- | * [[客运]] (kèyùn) - Passenger transport. The direct opposite of 货运 (huòyùn), dealing with moving people. | + | |
- | * [[快递]] (kuàidì) - Express delivery; courier. This is the specific service for sending packages and documents quickly. | + | |
- | * [[运费]] (yùnfèi) - Shipping fee; freight cost. The cost associated with 运输. | + | |
- | * [[搬家]] (bānjiā) - To move house. The personal act of moving one's belongings to a new home. | + | |
- | * [[交通工具]] (jiāotōng gōngjù) - Means of transport; vehicle. Refers to the actual car, bus, train, or plane you use. | + |