Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
造谣 [2025/08/12 00:39] – created xiaoer | 造谣 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zàoyáo: 造谣 - To Start a Rumor, To Fabricate a Lie ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zàoyáo | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb (specifically, | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **造谣 (zàoyáo)** is a strong, negative term that goes far beyond idle gossip. It describes the act of being " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **造 (zào):** To create, to make, to build, or to fabricate. Imagine building something from raw materials—in this case, building a lie. | + | |
- | * **谣 (yáo):** Rumor or an unsubstantiated story. The left part of the character, **言 (yán)**, is the radical for " | + | |
- | * Together, **造谣 (zàoyáo)** literally translates to "to fabricate a rumor." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, maintaining social harmony and stability (社会稳定, | + | |
- | * **Comparison with " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **On the Internet:** This term is rampant on Chinese social media platforms like Weibo. Users frequently accuse others of **造谣** to discredit their claims. The government also uses it officially to label what it considers "fake news" or harmful online content. You will often see official slogans like " | + | |
- | * **Legal Context:** **造谣 (zàoyáo)** is a legal term. A person can be charged with the crime of **造谣诽谤 (zàoyáo fěibàng)**, | + | |
- | * **Connotation and Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 别听他的,他最会**造谣**了。 | + | |
- | * Pinyin: Bié tīng tā de, tā zuì huì **zàoyáo** le. | + | |
- | * English: Don't listen to him, he's an expert at starting rumors. | + | |
- | * Analysis: A common, informal usage. This sentence accuses someone of being a habitual liar or rumor-monger. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这家公司正在起诉那个**造谣**的博主。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī zhèngzài qǐsù nàge **zàoyáo** de bów主. | + | |
- | * English: The company is suing the blogger who fabricated the rumors. | + | |
- | * Analysis: Shows how **造谣** is used in a legal or commercial dispute. The verb is used here to describe the blogger' | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 警方提醒市民,不要在网上传播或**造谣**。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngfāng tíxǐng shìmín, bùyào zài wǎngshàng chuánbò huò **zàoyáo**. | + | |
- | * English: The police are reminding citizens not to spread or create rumors online. | + | |
- | * Analysis: This is a typical official announcement, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 关于疫情的很多信息都是被**造谣**出来的。 | + | |
- | * Pinyin: Guānyú yìqíng de hěnduō xìnxī dōu shì bèi **zàoyáo** chūlái de. | + | |
- | * English: A lot of information about the epidemic was fabricated through rumors. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the passive structure **被 (bèi)** to emphasize that the information was the victim of rumor-mongering. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他因为**造谣**说学校要倒闭而被开除了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi **zàoyáo** shuō xuéxiào yào dǎobì ér bèi kāichú le. | + | |
- | * English: He was expelled for starting a rumor that the school was going to close down. | + | |
- | * Analysis: Shows a clear cause-and-effect relationship for the act of **造谣**, highlighting its serious consequences. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 停止**造谣**中伤我的朋友! | + | |
- | * Pinyin: Tíngzhǐ **zàoyáo** zhòngshāng wǒ de péngyǒu! | + | |
- | * English: Stop fabricating rumors to slander my friend! | + | |
- | * Analysis: A forceful, imperative command. The phrase **造谣中伤 (zàoyáo zhòngshāng)** means "to fabricate rumors and maliciously injure" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这个新闻一看就是假的,肯定是有人故意**造谣**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège xīnwén yī kàn jiùshì jiǎ de, kěndìng shì yǒurén gùyì **zàoyáo**. | + | |
- | * English: You can tell this news is fake at a glance; someone must be intentionally starting rumors. | + | |
- | * Analysis: This reflects a common sentiment among modern internet users who are skeptical of online information. **故意 (gùyì)** emphasizes the malicious intent. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * **造谣**一张嘴,辟谣跑断腿。 | + | |
- | * Pinyin: **Zàoyáo** yī zhāng zuǐ, pìyáo pǎo duàn tuǐ. | + | |
- | * English: It takes only a mouth to start a rumor, but it takes running your legs off to refute it. (A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.) | + | |
- | * Analysis: A popular Chinese saying that vividly illustrates how much easier it is to create a lie than to disprove one. **辟谣 (pìyáo)** is the antonym: to refute a rumor. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他**造谣**说老板贪污,结果自己被警察带走了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā **zàoyáo** shuō lǎobǎn tānwū, jiéguǒ zìjǐ bèi jǐngchá dài zǒu le. | + | |
- | * English: He fabricated a rumor that the boss was corrupt, and as a result, he himself was taken away by the police. | + | |
- | * Analysis: A clear example of the potential legal consequences of **造谣** in China. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 面对竞争对手的**造谣**,我们必须立刻发布官方声明。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì jìngzhēng duìshǒu de **zàoyáo**, | + | |
- | * English: Facing the rumors fabricated by our competitor, we must immediately issue an official statement. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the term's use in a corporate or public relations context. Here, **造谣** is used almost like a noun: "the act of rumor-mongering." | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`造谣 (zàoyáo)` vs. `传谣 (chuányáo)`: | + | |
- | * **造谣 (zàoyáo): | + | |
- | * **传谣 (chuányáo): | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | * **`造谣 (zàoyáo)` vs. " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[传谣]] (chuányáo) - To spread a rumor. The act that follows **造谣**. | + | |
- | * [[辟谣]] (pìyáo) - To refute a rumor; to debunk. The direct antonym of creating/ | + | |
- | * [[谣言]] (yáoyán) - A rumor (noun). This is the product created by the verb **造谣**. | + | |
- | * [[诽谤]] (fěibàng) - Slander; defamation. A more formal and legalistic term, often paired with **造谣**. | + | |
- | * [[假新闻]] (jiǎ xīnwén) - Fake news. The modern term for the type of information produced by **造谣** on a large scale. | + | |
- | * [[无中生有]] (wú zhōng shēng yǒu) - A chengyu (idiom) meaning "to create something from nothing." | + | |
- | * [[流言蜚语]] (liúyán fēiyǔ) - A chengyu for " | + | |
- | * [[社会稳定]] (shèhuì wěndìng) - Social stability. The core cultural value that the act of **造谣** is considered a threat to in China. | + |