Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
道德 [2025/08/05 01:56] – created xiaoer | 道德 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== dàodé: 道德 - Morality, Ethics, Virtue ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** dàodé | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** While " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **道 (dào):** The primary meaning is " | + | |
- | * **德 (dé):** This character means " | + | |
- | * The combination **道德 (dàodé)** literally translates to "the way of virtue." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **道德 (dàodé)** is a cornerstone of Chinese civilization, | + | |
- | Unlike Western " | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | `dàodé` is about being a **君子 (jūnzǐ)**, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | In modern China, **道德 (dàodé)** is used in both formal and informal contexts to discuss character and behavior. | + | |
- | * **Praising/ | + | |
- | * **Professional Ethics:** The term is frequently combined with professions to mean " | + | |
- | * **Public Behavior:** A lack of **公德 (gōngdé)**, | + | |
- | * **道德绑架 (dàodé bǎngjià) - "Moral Kidnapping": | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这是一个**道德**问题,不是法律问题。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè shì yí ge **dàodé** wèntí, bú shì fǎlǜ wèntí. | + | |
- | * English: This is a moral issue, not a legal one. | + | |
- | * Analysis: This sentence draws a clear line between what is ethical and what is legal, a common distinction made using `dàodé`. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他是一个有**道德**、有原则的人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yí ge yǒu **dàodé**、yǒu yuánzé de rén. | + | |
- | * English: He is a person of morality and principle. | + | |
- | * Analysis: Here, `有道德` (yǒu dàodé) is used as a high compliment, describing someone' | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 在公共场所吸烟是缺乏公共**道德**的表现。 | + | |
- | * Pinyin: Zài gōnggòng chǎngsuǒ xīyān shì quēfá gōnggòng **dàodé** de biǎoxiàn. | + | |
- | * English: Smoking in public places is a sign of lacking public morals. | + | |
- | * Analysis: This shows the use of the compound term **公德 (gōngdé)**, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 你怎么能欺骗他呢?你太不**道德**了! | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zěnme néng qīpiàn tā ne? Nǐ tài bù **dàodé** le! | + | |
- | * English: How could you deceive him? You're so immoral! | + | |
- | * Analysis: A very direct and strong criticism of someone' | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 作为一家公司,我们必须遵守商业**道德**。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi yì jiā gōngsī, wǒmen bìxū zūnshǒu shāngyè **dàodé**. | + | |
- | * English: As a company, we must adhere to business ethics. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the formal, professional use of the term in a compound word, **商业道德 (shāngyè dàodé)**. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 很多人认为,现代社会的**道德**水平在下降。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō rén rènwéi, xiàndài shèhuì de **dàodé** shuǐpíng zài xiàjiàng. | + | |
- | * English: Many people believe that the moral standards of modern society are declining. | + | |
- | * Analysis: This shows `dàodé` used on a macro, societal level to discuss collective values. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 别用**道德**绑架我,捐不捐款是我的自由。 | + | |
- | * Pinyin: Bié yòng **dàodé** bǎngjià wǒ, juān bù juānkuǎn shì wǒ de zìyóu. | + | |
- | * English: Don't use moral blackmail on me; whether or not to donate is my freedom. | + | |
- | * Analysis: A perfect example of the modern slang **道德绑架 (dàodé bǎngjià)**. This is a must-know phrase for understanding contemporary Chinese social dynamics. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他的**道德**观念非常传统。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **dàodé** guānniàn fēicháng chuántǒng. | + | |
- | * English: His moral concepts (or views on morality) are very traditional. | + | |
- | * Analysis: **道德观念 (dàodé guānniàn)** refers to one's personal framework or outlook on morality. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 老师教导我们要做一个**道德**高尚的人。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī jiàodǎo wǒmen yào zuò yí ge **dàodé** gāoshàng de rén. | + | |
- | * English: The teacher taught us to be people of noble character. | + | |
- | * Analysis: The phrase **道德高尚 (dàodé gāoshàng)** means " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这部电影探讨了人性与**道德**的边界。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè bù diànyǐng tàntǎo le rénxìng yǔ **dàodé** de biānjiè. | + | |
- | * English: This movie explores the boundary between human nature and morality. | + | |
- | * Analysis: `dàodé` is used here in an abstract, philosophical context, perfect for discussions about art, literature, and philosophy. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Confusing it with a simple list of rules.** | + | |
- | * A common mistake for English speakers is to think of `dàodé` as a direct equivalent to a code like the Ten Commandments. It's more holistic. A person "has `dàodé`" | + | |
- | * **Mistake 2: Overusing it for trivial matters.** | + | |
- | * While you can say someone "lacks public morals" | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Reason:** This sounds like a joke. Unless you are being intentionally hyperbolic, `不道德` is reserved for more serious infractions like lying, cheating, or betrayal. | + | |
- | * **False Friend: " | + | |
- | * While `dàodé` can mean ethics, the Chinese word **[[伦理]] (lúnlǐ)** is often preferred in formal, academic, or professional contexts (e.g., " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[品德]] (pǐndé)** - Moral character. More focused on a person' | + | |
- | * **[[伦理]] (lúnlǐ)** - Ethics. A more formal and systematic term, often used in academic and professional fields (e.g., research ethics). | + | |
- | * **[[良心]] (liángxīn)** - Conscience. The internal feeling of right and wrong. If `dàodé` is the system, `liángxīn` is the inner compass. | + | |
- | * **[[美德]] (měidé)** - Virtue. Refers to specific positive moral qualities like honesty, humility, or courage. `道德` is the overall quality of possessing such virtues. | + | |
- | * **[[道义]] (dàoyì)** - Righteousness; | + | |
- | * **[[公德]] (gōngdé)** - Public morals. A subset of `dàodé` concerning behavior in public spaces and civic-mindedness. | + | |
- | * **[[三观]] (sānguān)** - The "Three Views/ | + | |
- | * **[[君子]] (jūnzǐ)** - The ideal, noble person in Confucianism. The goal of cultivating `dàodé` is to become a `jūnzǐ`. | + |