Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
集体 [2025/08/10 06:18] – created xiaoer | 集体 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jítǐ: 集体 - Collective, Group, Team ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jítǐ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **集体 (jítǐ)** is more than just a bunch of people. It refers to a group with a shared identity, purpose, and sense of responsibility, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **集 (jí):** This character means "to gather" | + | |
- | * **体 (tǐ):** This character means " | + | |
- | * Together, **集体 (jítǐ)** literally translates to a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of **集体 (jítǐ)** is a cornerstone of Chinese society and is deeply rooted in the philosophy of **[[集体主义]] (jítǐ zhǔyì) - collectivism**. This worldview prioritizes the harmony, well-being, and goals of the group over the ambitions and achievements of any single person within it. | + | |
- | In Western, particularly American, culture, individualism is often celebrated. Success is frequently framed around personal achievement, | + | |
- | In contrast, a **集体** emphasizes cohesion, conformity, and shared fate. The success of one member is a reflection of the entire group' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | While its roots are deep, **集体** is a very common and practical word used daily in modern China. | + | |
- | * **At Work and School:** This is where you'll hear **集体** most often. Companies and schools are seen as collectives. Common phrases include: | + | |
- | * **集体活动 (jítǐ huódòng): | + | |
- | * **集体照 (jítǐ zhào):** group photo | + | |
- | * **集体讨论 (jítǐ tǎolùn): | + | |
- | * **Social and Formal Contexts:** The term lends a sense of formality and organization. A decision made by a group is a **集体决定 (jítǐ juédìng)**, | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 公司下个月要组织一次**集体**旅游。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī xià ge yuè yào zǔzhī yī cì **jítǐ** lǚyóu. | + | |
- | * English: The company is going to organize a group trip next month. | + | |
- | * Analysis: Here, **集体** is used as an adjective modifying " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 老师,我们什么时候拍**集体**照? | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī, wǒmen shénme shíhòu pāi **jítǐ** zhào? | + | |
- | * English: Teacher, when are we going to take the class photo? | + | |
- | * Analysis: **集体照** is a set phrase for a group photo, especially in a formal context like a school class or a company. The **集体** refers to the class as a single unit. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 在做重要决定时,我们必须考虑**集体**的利益。 | + | |
- | * Pinyin: Zài zuò zhòngyào juédìng shí, wǒmen bìxū kǎolǜ **jítǐ** de lìyì. | + | |
- | * English: When making important decisions, we must consider the interests of the collective. | + | |
- | * Analysis: This sentence perfectly illustrates the cultural value. **集体利益 (jítǐ lìyì)**, or collective interest, is being explicitly prioritized over individual interests. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这个奖项属于我们整个**集体**,不是我一个人的功劳。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège jiǎngxiàng shǔyú wǒmen zhěnggè **jítǐ**, bùshì wǒ yīgè rén de gōngláo. | + | |
- | * English: This award belongs to our entire group, it's not my achievement alone. | + | |
- | * Analysis: This is a very common and humble way to accept praise in Chinese culture. It deflects individual credit and attributes success to the **集体**, showing modesty and respect for the group. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 刚上大学时,我不太习惯**集体**生活。 | + | |
- | * Pinyin: Gāng shàng dàxué shí, wǒ bù tài xíguàn **jítǐ** shēnghuó. | + | |
- | * English: When I first started university, I wasn't very used to dormitory/ | + | |
- | * Analysis: **集体生活 (jítǐ shēnghuó)** refers to living together in a shared space like a dorm or barracks. It implies shared schedules, facilities, and rules, highlighting the " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这个问题需要经过**集体**讨论才能决定。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège wèntí xūyào jīngguò **jítǐ** tǎolùn cáinéng juédìng. | + | |
- | * English: This issue needs to be decided through a group discussion. | + | |
- | * Analysis: Using **集体** here implies a formal, democratic process where all members of the relevant group have a say. It gives the final decision more authority. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 强大的**集体**荣誉感让他们赢得了比赛。 | + | |
- | * Pinyin: Qiángdà de **jítǐ** róngyù gǎn ràng tāmen yíngdéle bǐsài. | + | |
- | * English: A strong sense of collective honor allowed them to win the competition. | + | |
- | * Analysis: **集体荣誉感 (jítǐ róngyù gǎn)** is a key concept. It's the feeling of pride and honor derived from being part of a group. This is often seen as a powerful motivator. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他因为个人主义太强,很难融入这个**集体**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi gèrén zhǔyì tài qiáng, hěn nán róngrù zhège **jítǐ**. | + | |
- | * English: Because his individualism is too strong, it's hard for him to integrate into this group. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the potential conflict between individualism and the collective, a common challenge in cross-cultural environments. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 在我们公司,**集体**的智慧总是大于个人的智慧。 | + | |
- | * Pinyin: Zài wǒmen gōngsī, **jítǐ** de zhìhuì zǒng shì dàyú gèrén de zhìhuì. | + | |
- | * English: In our company, the wisdom of the collective is always greater than the wisdom of an individual. | + | |
- | * Analysis: This expresses a core belief of collectivism—that the group' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这次失败是**集体**的责任,我们不应该指责任何人。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì shībài shì **jítǐ** de zérèn, wǒmen bù yīnggāi zhǐzé rènhé rén. | + | |
- | * English: This failure is the collective' | + | |
- | * Analysis: Just as success is shared, so is failure. This shows how the **集体** absorbs responsibility, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **" | + | |
- | * **集体 (jítǐ)** is broader and more traditional. It can refer to an entire company or a school class. It has a stronger sense of " | + | |
- | * **[[团队]] (tuánduì)** means " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[集体主义]] (jítǐ zhǔyì)** - Collectivism. The philosophical and cultural ideology that underpins the importance of the **集体**. | + | |
- | * **[[团队]] (tuánduì)** - Team. A more modern and specific term, often used for project teams in a business context. | + | |
- | * **[[单位]] (dānwèi)** - Work Unit. A classic example of a **集体** from the socialist era, this term is still used to refer to one's workplace as a social and administrative entity. | + | |
- | * **[[个人主义]] (gèrén zhǔyì)** - Individualism. The direct cultural and philosophical antonym to collectivism. | + | |
- | * **[[组织]] (zǔzhī)** - Organization/ | + | |
- | * **[[荣誉]] (róngyù)** - Honor. A concept often tied to the group, as in **集体荣誉 (jítǐ róngyù)**. | + | |
- | * **[[社会]] (shèhuì)** - Society. The largest and most abstract type of collective. | + | |
- | * **[[班]] (bān)** - Class. A school class is a primary example of a **集体** for young people in China. | + |