| |
非凡 [2025/08/13 08:19] – created xiaoer | 非凡 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 |
---|
====== fēifán: 非凡 - Extraordinary, Remarkable, Outstanding ====== | |
===== Quick Summary ===== | |
* **Keywords:** fēifán, 非凡, extraordinary Chinese, remarkable in Chinese, outstanding, uncommon, fēifán meaning, what does 非凡 mean, Chinese word for exceptional, fēifán vs bùfán | |
* **Summary:** Learn the meaning and use of **非凡 (fēifán)**, a powerful Chinese adjective for describing something as "extraordinary," "remarkable," or "outstanding." This page breaks down the characters, explores its cultural significance, and provides practical example sentences. Discover how 非凡 (fēifán) is used to praise exceptional talent, momentous achievements, and unforgettable experiences, and learn how to use it correctly to elevate your Chinese. | |
===== Core Meaning ===== | |
* **Pinyin (with tone marks):** fēifán | |
* **Part of Speech:** Adjective | |
* **HSK Level:** HSK 5 | |
* **Concise Definition:** Extraordinary, outstanding, and not ordinary. | |
* **In a Nutshell:** **非凡 (fēifán)** is a word of high praise that literally translates to "not ordinary." It's used to describe a person, object, or event that possesses a quality far beyond the common, inspiring a sense of awe or deep admiration. Think of it as a step above "great" or "excellent"—it implies a level of uniqueness and significance that is truly memorable. | |
===== Character Breakdown ===== | |
* **非 (fēi):** The primary meaning of this character is "not," "un-," or "non-." It signifies negation or opposition. | |
* **凡 (fán):** This character means "ordinary," "common," or "commonplace." It refers to everything that falls within the norm. | |
When combined, **非凡 (fēifán)** creates a direct and potent meaning: **not ordinary**. This simple construction effectively conveys the idea of something that transcends the mundane and stands out as exceptional. | |
===== Cultural Context and Significance ===== | |
In Chinese culture, there is a high value placed on striving for excellence, perseverance, and making a significant contribution. **非凡 (fēifán)** is the perfect word to honor these values. It's often used to describe historical heroes, brilliant artists, visionary leaders, or anyone who has demonstrated exceptional skill and determination. | |
A good Western comparison is the word "extraordinary," but **非凡** often carries a slightly more formal and profound weight. You might casually call a good meal "extraordinary" in English, but in Chinese, using **非凡** for a meal would imply it was a culinary masterpiece, a once-in-a-lifetime experience. It's less about a momentary feeling of "wow" and more about a lasting recognition of exceptional quality. Using **非凡** is a way of showing deep respect for the talent, effort, or significance of the subject. | |
===== Practical Usage in Modern China ===== | |
**非凡** is a versatile but formal adjective. It's not typically used in very casual, everyday chatter among close friends, but it's common in more thoughtful or formal contexts. | |
* **Praising Achievements and Talent:** This is its most common use. It's perfect for describing someone's abilities, work, or accomplishments in a formal or semi-formal setting. | |
* `他是一位**非凡**的艺术家。(Tā shì yí wèi fēifán de yìshùjiā.)` - He is an extraordinary artist. | |
* `公司取得了**非凡**的成就。(Gōngsī qǔdéle fēifán de chéngjiù.)` - The company has made remarkable achievements. | |
* **Describing Experiences:** It can be used to describe a journey, event, or period of life that was deeply meaningful and unique. | |
* `这是一次**非凡**的旅行。(Zhè shì yí cì fēifán de lǚxíng.)` - This was an extraordinary journey. | |
* **Marketing and Branding:** Companies use **非凡** to position their products as high-end, unique, and superior in quality. | |
* `为您带来**非凡**体验。(Wèi nín dàilái fēifán tǐyàn.)` - Bringing you an extraordinary experience. | |
Its connotation is always positive and carries a tone of admiration and gravitas. | |
===== Example Sentences ===== | |
* **Example 1:** | |
* 她有**非凡**的记忆力,能记住书中的每一页。 | |
* Pinyin: Tā yǒu **fēifán** de jìyìlì, néng jìzhù shū zhōng de měi yí yè. | |
* English: She has an extraordinary memory and can remember every page in the book. | |
* Analysis: Here, **非凡** is used to describe a specific talent (memory) that is far beyond the average person's ability. | |
* **Example 2:** | |
* 乔布斯的一生是**非凡**的。 | |
* Pinyin: Qiáobùsī de yìshēng shì **fēifán** de. | |
* English: Steve Jobs' life was extraordinary. | |
* Analysis: This sentence uses **非凡** to summarize the entirety of a person's life, implying it was full of significant, uncommon events and achievements. | |
* **Example 3:** | |
* 在2008年奥运会上,中国队取得了**非凡**的成绩。 | |
* Pinyin: Zài èr líng líng bā nián Àoyùnhuì shàng, Zhōngguó duì qǔdéle **fēifán** de chéngjì. | |
* English: At the 2008 Olympics, the Chinese team achieved remarkable results. | |
* Analysis: **非凡** is used to describe accomplishments (**成绩**) on a grand, internationally significant scale. | |
* **Example 4:** | |
* 这位年轻的钢琴家展现了**非凡**的音乐才华。 | |
* Pinyin: Zhè wèi niánqīng de gāngqínjiā zhǎnxiànle **fēifán** de yīnyuè cáihuá. | |
* English: This young pianist demonstrated extraordinary musical talent. | |
* Analysis: This is a classic use case for praising exceptional talent (**才华**). | |
* **Example 5:** | |
* 面对困难,他表现出了**非凡**的勇气。 | |
* Pinyin: Miànduì kùnnan, tā biǎoxiàn chūle **fēifán** de yǒngqì. | |
* English: Facing difficulties, he showed extraordinary courage. | |
* Analysis: **非凡** can also describe intangible qualities like courage (**勇气**), implying a level of bravery that most people do not possess. | |
* **Example 6:** | |
* 这次展览的艺术品质量**非凡**。 | |
* Pinyin: Zhè cì zhǎnlǎn de yìshùpǐn zhìliàng **fēifán**. | |
* English: The quality of the artworks in this exhibition is exceptional. | |
* Analysis: Used here to describe the quality (**质量**) of objects, elevating them to the status of masterpieces. | |
* **Example 7:** | |
* 这款手表的设计**非凡**,融合了传统与现代。 | |
* Pinyin: Zhè kuǎn shǒubiǎo de shèjì **fēifán**, rónghéle chuántǒng yǔ xiàndài. | |
* English: The design of this watch is extraordinary, blending tradition and modernity. | |
* Analysis: A common usage in marketing or design criticism to praise innovative and unique design (**设计**). | |
* **Example 8:** | |
* 读完这本书,我踏上了一段**非凡**的思想之旅。 | |
* Pinyin: Dú wán zhè běn shū, wǒ tà shàngle yí duàn **fēifán** de sīxiǎng zhī lǚ. | |
* English: After reading this book, I embarked on an extraordinary intellectual journey. | |
* Analysis: This shows **非凡** used in a more abstract or metaphorical sense to describe an experience that profoundly changes one's perspective. | |
* **Example 9:** | |
* 这个决定对公司的未来具有**非凡**的意义。 | |
* Pinyin: Zhè ge juédìng duì gōngsī de wèilái jùyǒu **fēifán** de yìyì. | |
* English: This decision has extraordinary significance for the company's future. | |
* Analysis: The phrase **非凡的意义 (fēifán de yìyì)** is a common collocation meaning "extraordinary significance" or "profound importance." | |
* **Example 10:** | |
* 他出身**平凡**,却创造了**非凡**的事业。 | |
* Pinyin: Tā chūshēn **píngfán**, què chuàngzàole **fēifán** de shìyè. | |
* English: He came from an ordinary background but created an extraordinary career. | |
* Analysis: This sentence powerfully contrasts the direct antonym, **平凡 (píngfán)**, with **非凡**, highlighting a journey from humble beginnings to great success. | |
===== Nuances and Common Mistakes ===== | |
* **Mistake 1: Overusing it for everyday things.** The most common mistake for learners is treating **非凡** like the English word "great" or "fantastic." It is much stronger and more formal. | |
* **Incorrect:** `昨天的晚餐很**非凡**。 (Zuótiān de wǎncān hěn fēifán.)` | |
* **Why it's wrong:** This sounds overly dramatic and unnatural for a simple meal. Unless you're a food critic writing a formal review of a Michelin-star restaurant, this is inappropriate. | |
* **Correct:** `昨天的晚餐很棒!(Zuótiān de wǎncān hěn bàng!)` or `昨天的晚餐真好吃!(Zuótiān de wǎncān zhēn hǎochī!)` | |
* **Mistake 2: Confusing it with `了不起 (liǎobuqǐ)`.** While both mean "extraordinary" or "amazing," `了不起` is more colloquial and often expresses a personal feeling of being impressed. **非凡** is more objective and formal, describing an inherent quality of excellence. | |
* `你太了不起了!(Nǐ tài liǎobuqǐ le!)` - You're so amazing! (Personal, emotional praise) | |
* `他的成就是非凡的。(Tā de chéngjiù shì fēifán de.)` - His achievements are extraordinary. (Formal, objective statement) | |
===== Related Terms and Concepts ===== | |
* [[平凡]] (píngfán) - The direct antonym of **非凡**, meaning ordinary, mundane, or commonplace. | |
* [[不凡]] (bùfán) - A very close synonym, meaning "uncommon" or "out of the ordinary." **非凡** is slightly more common and perhaps a touch more emphatic, but they are often interchangeable. | |
* [[卓越]] (zhuóyuè) - Excellent, distinguished, outstanding. Often used in business and academic contexts to describe performance, leadership, or quality. It emphasizes superiority and being preeminent in a field. | |
* [[杰出]] (jiéchū) - Outstanding, prominent. This word is almost exclusively used to describe people and their contributions or talents, similar to the English word "distinguished." | |
* [[出色]] (chūsè) - Remarkable, outstanding. Literally "out of color," it means something stands out. It's strong praise but can be used more casually than **非凡**. | |
* [[了不起]] (liǎobuqǐ) - Amazing, terrific. A more informal and personal way to express admiration. You'd say this directly //to// someone more often than you would use **非凡**. | |
* [[普通]] (pǔtōng) - Common, ordinary. Another common antonym. **平凡** often describes a person's life or character, while **普通** can describe almost anything (e.g., a common person, an ordinary day). | |
* [[神奇]] (shénqí) - Magical, miraculous. Describes something amazing that seems to defy logic or explanation. **非凡** describes excellence achieved through skill or significance, while **神奇** implies mystery or wonder. | |