Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
预习 [2025/08/11 23:52] – created xiaoer | 预习 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yùxí: 预习 - To Prepare a Lesson, To Preview (Schoolwork) ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** yùxí | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **预习 (yùxí)** is the act of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **预 (yù):** This character means "in advance," | + | |
- | * **习 (xí):** This character means "to study," | + | |
- | * The two characters combine literally and logically to mean "to study in advance." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In many Western educational systems, "doing the reading" | + | |
- | This practice is tied to several key cultural values: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | Compared to the Western idea of " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **预习 (yùxí)** is a term you will hear constantly in any academic setting in China, from kindergarten to university. | + | |
- | * **In the Classroom: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | The term is almost exclusively used for academic study. Its connotation is neutral to positive; failing to do **预习** is viewed negatively as a sign of laziness or a lack of seriousness. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 老师要求我们每节课前都要**预习**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī yāoqiú wǒmen měi jié kè qián dōu yào **yùxí**. | + | |
- | * English: The teacher requires us to prepare before every class. | + | |
- | * Analysis: This shows a common classroom instruction. `要求 (yāoqiú)` means "to require," | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我昨晚太累了,所以没有**预习**今天的课文。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zuówǎn tài lèi le, suǒyǐ méiyǒu **yùxí** jīntiān de kèwén. | + | |
- | * English: I was too tired last night, so I didn't prepare today' | + | |
- | * Analysis: This is a common excuse a student might give. `课文 (kèwén)` refers to the specific text in a textbook that one would **预习**. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * **预习**的好习惯对学习很有帮助。 | + | |
- | * Pinyin: **Yùxí** de hǎo xíguàn duì xuéxí hěn yǒu bāngzhù. | + | |
- | * English: The good habit of preparing lessons is very helpful for studying. | + | |
- | * Analysis: This sentence treats **预习** as a "good habit" (`好习惯 - hǎo xíguàn`), underscoring its cultural value. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 你**预习**第五课了吗?我有很多看不懂的地方。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ **yùxí**le dì wǔ kè le ma? Wǒ yǒu hěn duō kàn bù dǒng de dìfang. | + | |
- | * English: Have you prepared Lesson 5? I have many parts that I don't understand. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates how students might discuss their **预习**. The goal isn't to understand everything, but to identify difficult points to ask about in class. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 妈妈每天都检查我有没有认真**预习**。 | + | |
- | * Pinyin: Māma měitiān dōu jiǎnchá wǒ yǒuméiyǒu rènzhēn **yùxí**. | + | |
- | * English: Every day, my mom checks whether I have prepared my lessons conscientiously. | + | |
- | * Analysis: Shows the involvement of parents in a child' | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 如果你提前**预习**,上课时就能跟上老师的思路。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ tíqián **yùxí**, shàngkè shí jiù néng gēnshang lǎoshī de sīlù. | + | |
- | * English: If you prepare in advance, you can follow the teacher' | + | |
- | * Analysis: This sentence explains the direct benefit of **预习** – being able to "keep up with" (`跟上 - gēnshang`) the teacher. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我们先把生词**预习**一下吧。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xiān bǎ shēngcí **yùxí** yíxià ba. | + | |
- | * English: Let's prepare the new vocabulary first. | + | |
- | * Analysis: The `把 (bǎ)` structure is used to emphasize the action' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这次考试的内容很多,我得花一个晚上来**预习**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì kǎoshì de nèiróng hěn duō, wǒ děi huā yí ge wǎnshang lái **yùxí**. | + | |
- | * English: The content for this test is a lot, I need to spend a whole evening preparing for it. | + | |
- | * Analysis: While **预习** is usually for an upcoming class, it can be used more broadly for preparing for a test on new material. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他学习成绩好,就是因为他坚持课前**预习**,课后复习。 | + | |
- | * Pinyin: Tā xuéxí chéngjì hǎo, jiùshì yīnwèi tā jiānchí kè qián **yùxí**, kè hòu fùxí. | + | |
- | * English: His grades are good precisely because he insists on preparing before class and reviewing after class. | + | |
- | * Analysis: This classic sentence pairs **预习 (yùxí)** with its counterpart, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * **预习**的时候,我喜欢用不同颜色的笔做标记。 | + | |
- | * Pinyin: **Yùxí** de shíhou, wǒ xǐhuān yòng bùtóng yánsè de bǐ zuò biāojì. | + | |
- | * English: When I'm preparing a lesson, I like to use different colored pens to make marks. | + | |
- | * Analysis: This sentence describes the *process* of **预习**, showing it's an active form of studying. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for English speakers is to confuse **预习 (yùxí)** with the general English verb "to prepare." | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * The general word for " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | Remember: If it's not for a class, use `准备 (zhǔnbèi)`. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[复习]] (fùxí) - To review. The logical counterpart to **预习**. You `预习` before class and `复习` after class. | + | |
- | * [[学习]] (xuéxí) - To study; to learn. The general, all-encompassing term for the act of learning. | + | |
- | * [[准备]] (zhǔnbèi) - To prepare. The much broader term for preparation in any context (meetings, travel, food, etc.), not just academics. | + | |
- | * [[上课]] (shàngkè) - To attend class. **预习** is the activity done before you `上课`. | + | |
- | * [[课文]] (kèwén) - Text (in a textbook). This is the specific content that you **预习**. | + | |
- | * [[生词]] (shēngcí) - New vocabulary. A primary task during **预习** is to look up the `生词`. | + | |
- | * [[功课]] (gōngkè) - Homework; schoolwork. **预习** is often assigned as a type of `功课`. | + | |
- | * [[勤奋]] (qínfèn) - Diligent; hardworking. A personal quality highly associated with students who always **预习**. | + |