Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
996工作制 [2025/08/13 22:54] – created xiaoer | 996工作制 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì: 996工作制 - The " | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **HSK Level:** N/A | + | |
- | * | + | |
- | * **In a Nutshell:** " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **9 (jiǔ):** The number nine, representing 9 a.m. | + | |
- | * **9 (jiǔ):** The number nine, representing 9 p.m. | + | |
- | * **6 (liù):** The number six, representing 6 days a week. | + | |
- | * **工 (gōng):** Work, labor. Often seen in a word like `工人 (gōngrén)` - worker. | + | |
- | * **作 (zuò):** To do, to make. | + | |
- | * **制 (zhì):** System, institution. As in `制度 (zhìdù)` - system. | + | |
- | The characters combine very literally. `工作 (gōngzuò)` is the common word for " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The **996工作制** is a cornerstone for understanding the pressures of modern urban life in China. It emerged from the hyper-competitive tech industry in the 2010s, where startups and established giants alike adopted these grueling hours to outpace rivals. | + | |
- | The phenomenon sparked a massive online protest in 2019 on the code-hosting platform GitHub, called " | + | |
- | A key cultural concept invoked to sometimes justify 996 is `奋斗 (fèndòu)`, | + | |
- | * | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | This term is used widely in conversations about work, careers, and social issues. | + | |
- | * **Job Searching: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * | + | |
- | * 我不想去那家公司,因为我听说他们是**996工作制**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ bù xiǎng qù nà jiā gōngsī, yīnwèi wǒ tīngshuō tāmen shì **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì**. | + | |
- | * English: I don't want to go to that company because I heard they have a 996 work system. | + | |
- | * Analysis: A common way for job seekers to express their concerns about a potential employer' | + | |
- | * | + | |
- | * 很多年轻人受不了**996工作制**,所以选择了“躺平”。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō niánqīngrén shòu bu liǎo **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì**, suǒyǐ xuǎnzé le “tǎng píng”. | + | |
- | * English: Many young people can't stand the 996 work system, so they have chosen to "lie flat." | + | |
- | * Analysis: This sentence connects 996 directly to its social counter-movement, | + | |
- | * | + | |
- | * 你们公司需要加班吗?是**996工作制**吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐmen gōngsī xūyào jiābān ma? Shì **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì** ma? | + | |
- | * English: Does your company require overtime? Is it a 996 system? | + | |
- | * Analysis: A direct question one might ask a friend or during a job interview to understand the work expectations. | + | |
- | * | + | |
- | * 长期实行**996工作制**对员工的身心健康有很大危害。 | + | |
- | * Pinyin: Chángqī shíxíng **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì** duì yuángōng de shēnxīn jiànkāng yǒu hěn dà wēihài. | + | |
- | * English: Implementing the 996 work system long-term is very harmful to employees' | + | |
- | * Analysis: This is a more formal sentence, typical of a news report or a critical article about the practice. | + | |
- | * | + | |
- | * 找到一个不搞**996工作制**的工作太难了。 | + | |
- | * Pinyin: Zhǎodào yīge bù gǎo **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì** de gōngzuò tài nán le. | + | |
- | * English: It's so hard to find a job that doesn' | + | |
- | * Analysis: Expresses the frustration and feeling of inevitability that many job seekers feel in competitive sectors. | + | |
- | * | + | |
- | * 他因为**996工作制**,几乎没有时间陪家人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì**, jīhū méiyǒu shíjiān péi jiārén. | + | |
- | * English: Because of the 996 work system, he has almost no time to spend with his family. | + | |
- | * Analysis: Highlights the personal, social cost of this work schedule. | + | |
- | * | + | |
- | * 政府已经明确表示,**996工作制**是违法的。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ yǐjīng míngquè biǎoshì, **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì** shì wéifǎ de. | + | |
- | * English: The government has already clearly stated that the 996 work system is illegal. | + | |
- | * Analysis: This reflects the official legal stance, even if enforcement remains a challenge. | + | |
- | * | + | |
- | * 我们公司福利很好,保证双休,坚决抵制**996工作制**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī fúlì hěn hǎo, bǎozhèng shuāngxiū, | + | |
- | * English: Our company has great benefits, guarantees two-day weekends, and resolutely opposes the 996 work system. | + | |
- | * Analysis: A sentence a company' | + | |
- | * | + | |
- | * 别跟我提什么福报,我可不想过**996工作制**的生活。 | + | |
- | * Pinyin: Bié gēn wǒ tí shénme fúbào, wǒ kě bù xiǎng guò **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì** de shēnghuó. | + | |
- | * English: Don't talk to me about " | + | |
- | * Analysis: This shows a sarcastic and defiant attitude, referencing Jack Ma's infamous " | + | |
- | * | + | |
- | * 和**996工作制**比起来,我们公司的“大小周”已经算很人性化了。 | + | |
- | * Pinyin: Hé **jiǔ jiǔ liù gōng zuò zhì** bǐ qǐlái, wǒmen gōngsī de “dàxiǎo zhōu” yǐjīng suàn hěn rénxìnghuà le. | + | |
- | * English: Compared to the 996 work system, our company' | + | |
- | * Analysis: This sentence provides a comparison, showing that there are other, slightly less intense (but still demanding) overtime systems. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * **Not the Same as General Overtime:** Do not use `996工作制` to describe any instance of working late. The correct general term for overtime is `加班 (jiābān)`. `996工作制` refers to a specific, relentless, and systemic schedule (9am-9pm, 6 days/ | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |