Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
公路 [2025/08/11 11:55] – created xiaoer | 公路 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== gōnglù: 公路 - Highway, Public Road ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** gōnglù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **公路 (gōnglù)** is the standard, everyday term for any major public road. If you're on a paved road connecting one place to another, you're likely on a 公路. It forms the backbone of China' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **公 (gōng):** This character means " | + | |
- | * **路 (lù):** This character means " | + | |
- | * Together, **公路 (gōnglù)** literally and logically means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The term **公路 (gōnglù)** is more than just a word for a road; it's a powerful symbol of modern China' | + | |
- | This is perfectly captured in the famous slogan from the reform era: **“要想富,先修路” (yào xiǎng fù, xiān xiū lù)**, which means "If you want to become prosperous, first build roads." | + | |
- | Compared to the American concept of the " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **公路 (gōnglù)** is a neutral, functional term used constantly in contexts of travel, logistics, and geography. | + | |
- | * **Asking for Directions: | + | |
- | * **Discussing Travel:** When planning a road trip (自驾游 zìjiàyóu), | + | |
- | * **News and Government Reports:** Media often reports on the construction of new **公路** as a measure of regional development. | + | |
- | * **Distinguishing Road Types:** The most important practical usage is distinguishing a general **公路** from a **高速公路 (gāosù gōnglù)**, | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们沿着这条**公路**一直开就能到下一个城市。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yánzhe zhè tiáo **gōnglù** yīzhí kāi jiù néng dào xià yī gè chéngshì. | + | |
- | * English: If we keep driving along this highway, we'll reach the next city. | + | |
- | * Analysis: A straightforward example of using **公路** to refer to a main connecting road. The measure word for long, thin things like roads is 条 (tiáo). | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这条**公路**晚上没有路灯,开车要小心。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè tiáo **gōnglù** wǎnshang méiyǒu lùdēng, kāichē yào xiǎoxīn. | + | |
- | * English: This highway doesn' | + | |
- | * Analysis: This highlights a practical characteristic. Not all **公路** are modern, well-lit expressways. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 请问,去最近的**公路**怎么走? | + | |
- | * Pinyin: Qǐngwèn, qù zuìjìn de **gōnglù** zěnme zǒu? | + | |
- | * English: Excuse me, how do I get to the nearest main road/ | + | |
- | * Analysis: A classic and useful question for travelers asking for directions. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 为了节省时间,我们走高速**公路**,不走普通**公路**。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile jiéshěng shíjiān, wǒmen zǒu gāosù **gōnglù**, | + | |
- | * English: To save time, we're taking the expressway, not the regular highway. | + | |
- | * Analysis: This sentence directly illustrates the key distinction between a 高速公路 (expressway) and a 普通公路 (ordinary/ | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 中国的**公路**网现在非常发达。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó de **gōnglù** wǎng xiànzài fēicháng fādá. | + | |
- | * English: China' | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects the cultural significance of the road system as a measure of national development. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 由于大雪,许多**公路**都封闭了。 | + | |
- | * Pinyin: Yóuyú dàxuě, xǔduō **gōnglù** dōu fēngbì le. | + | |
- | * English: Due to the heavy snow, many highways have been closed. | + | |
- | * Analysis: A common phrase you might hear in a weather or traffic report. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 318国道是一条非常有名的**公路**,风景很美。 | + | |
- | * Pinyin: Sānyāobā Guódào shì yī tiáo fēicháng yǒumíng de **gōnglù**, | + | |
- | * English: National Highway 318 is a very famous highway with beautiful scenery. | + | |
- | * Analysis: This shows how specific numbered routes, like a 国道 (guódào - national highway), are types of **公路**. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 前面的**公路**正在施工,我们得绕道。 | + | |
- | * Pinyin: Qiánmiàn de **gōnglù** zhèngzài shīgōng, wǒmen děi ràodào. | + | |
- | * English: The highway ahead is under construction; | + | |
- | * Analysis: A practical sentence about a common situation when driving. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 节假日期间,通往景区的**公路**总是很堵。 | + | |
- | * Pinyin: Jiéjiàrì qījiān, tōngwǎng jǐngqū de **gōnglù** zǒngshì hěn dǔ. | + | |
- | * English: During holidays, the highways leading to scenic spots are always very congested. | + | |
- | * Analysis: This links **公路** with the common experience of traffic jams (堵车 dǔchē) during peak travel times. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 中国有句老话:“要想富,先修路”,意思就是**公路**对经济很重要。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó yǒu jù lǎohuà: “Yào xiǎng fù, xiān xiū lù”, yìsi jiùshì **gōnglù** duì jīngjì hěn zhòngyào. | + | |
- | * English: There' | + | |
- | * Analysis: This sentence directly explains the cultural proverb and connects it back to the meaning of **公路**. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The biggest pitfall for English speakers is not distinguishing **公路 (gōnglù)** from its more specific subtypes. | + | |
- | * **Mistake 1: Treating 公路 (gōnglù) and 高速公路 (gāosù gōnglù) as identical.** | + | |
- | * A **公路 (gōnglù)** is any public highway. It might have traffic lights, intersections, | + | |
- | * A **高速公路 (gāosù gōnglù)** is specifically a high-speed, controlled-access expressway or freeway, almost always with tolls (收费站 shōufèizhàn). | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Reasoning: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Mistake 2: Using 公路 (gōnglù) for a small city street.** | + | |
- | * **公路 (gōnglù)** implies a larger road, usually connecting different areas. For a street inside a city, especially one with shops and many intersections, | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Reasoning: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[高速公路]] (gāosù gōnglù) - Expressway / Freeway. A specific, high-speed, and often tolled type of **公路**. | + | |
- | * [[国道]] (guódào) - National Highway. A highway designated and maintained by the national government, prefixed with ' | + | |
- | * [[省道]] (shěngdào) - Provincial Highway. A highway managed at the provincial level, prefixed with ' | + | |
- | * [[马路]] (mǎlù) - Road / Street. A very common and slightly more colloquial term for a road. Literally "horse road," it's often interchangeable with **路**. | + | |
- | * [[路]] (lù) - Road / Path. The most generic character and word for a road. It's the building block for all other road-related terms. | + | |
- | * [[道路]] (dàolù) - Roadway / Path. A more formal or literary term for " | + | |
- | * [[街]] (jiē) - Street. Specifically refers to a street within a town or city, typically lined with buildings. | + | |
- | * [[立交桥]] (lìjiāoqiáo) - Overpass / Flyover. An interchange structure commonly found on a complex **公路**. | + | |
- | * [[堵车]] (dǔchē) - Traffic Jam. A phenomenon frequently experienced on any busy **公路**. | + | |
- | * [[自驾游]] (zìjiàyóu) - Self-driving Tour / Road Trip. A popular activity that relies on the **公路** network. | + |