Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
公道 [2025/08/10 03:42] – created xiaoer | 公道 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== gōngdào: 公道 - Justice, Fairness, A Fair Price ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** gōngdào | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **公道 (gōngdào)** is the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **公 (gōng):** This character' | + | |
- | * **道 (dào):** This powerful character means " | + | |
- | * When combined, **公道 (gōngdào)** literally means the " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **公道 (gōngdào)** is a cornerstone of Chinese social ethics, often valued even more than legalistic justice in everyday situations. It reflects a collectivist mindset where the harmony of the group and a shared sense of what's right are paramount. | + | |
- | The closest Western concept is " | + | |
- | This is why the phrase **“公道自在人心” (gōngdào zì zài rénxīn)**, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **公道** is a versatile term used in two primary contexts: | + | |
- | **1. As Social Justice and Fairness: | + | |
- | This is its more profound meaning. It's used when appealing to someone' | + | |
- | * Common phrases: | + | |
- | * **讨个公道 (tǎo ge gōngdào): | + | |
- | * **主持公道 (zhǔchí gōngdào): | + | |
- | * **说句公道话 (shuō jù gōngdào huà):** "to say a fair word" or "to speak impartially." | + | |
- | **2. As a Fair or Reasonable Price:** | + | |
- | This is an extremely common and practical usage in daily life, especially in commerce and negotiation. It implies that a price is reasonable and not exploitative. | + | |
- | * Common phrases: | + | |
- | * **价格公道 (jiàgé gōngdào): | + | |
- | * **价钱很公道 (jiàqián hěn gōngdào): | + | |
- | The connotation of **公道** is always positive. It's a standard to aspire to, whether in personal character or in business dealings. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我只是想为自己**讨个公道**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zhǐshì xiǎng wèi zìjǐ **tǎo ge gōngdào**. | + | |
- | * English: I just want to seek justice for myself. | + | |
- | * Analysis: This is a classic use of **讨个公道**, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这家店的菜好吃,而且**价格公道**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā diàn de cài hǎochī, érqiě **jiàgé gōngdào**. | + | |
- | * English: The food at this restaurant is delicious, and the prices are fair. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the most common commercial use of the term. It's a high compliment for any business. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你必须**公道**地评价这件事,不能偏心。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bìxū **gōngdào** de píngjià zhè jiàn shì, bùnéng piānxīn. | + | |
- | * English: You must evaluate this matter fairly and not be biased. | + | |
- | * Analysis: Here, **公道** is used as an adverb (公道地) to describe how an action should be performed—impartially and reasonably. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 作为队长,他处理问题一向很**公道**。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi duìzhǎng, tā chǔlǐ wèntí yíxiàng hěn **gōngdào**. | + | |
- | * English: As the team captain, he has always been very fair in handling problems. | + | |
- | * Analysis: This describes a person' | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 大家都希望法官能**主持公道**。 | + | |
- | * Pinyin: Dàjiā dōu xīwàng fǎguān néng **zhǔchí gōngdào**. | + | |
- | * English: Everyone hopes the judge can uphold justice. | + | |
- | * Analysis: **主持公道** is a formal phrase used for people in positions of authority who are expected to ensure fairness prevails. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 你这么做太不**公道**了! | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zhème zuò tài bù **gōngdào** le! | + | |
- | * English: What you're doing is so unfair! | + | |
- | * Analysis: The negative form, **不公道 (bù gōngdào)**, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 群众的眼睛是雪亮的,**公道**自在人心。 | + | |
- | * Pinyin: Qúnzhòng de yǎnjīng shì xuěliàng de, **gōngdào** zì zài rénxīn. | + | |
- | * English: The eyes of the masses are sharp and clear; justice resides in the hearts of the people. | + | |
- | * Analysis: This is a famous saying that encapsulates the cultural belief in a collective, innate sense of justice. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 来,你来**说句公道话**,我们俩谁对谁错? | + | |
- | * Pinyin: Lái, nǐ lái **shuō jù gōngdào huà**, wǒmen liǎ shéi duì shéi cuò? | + | |
- | * English: Come on, you be the judge (lit: say a fair word), which of us is right and which is wrong? | + | |
- | * Analysis: This phrase is used to ask a neutral third party to make an impartial judgment in a dispute. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们做生意,讲究的就是一个**公道**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen zuò shēngyì, jiǎngjiu de jiùshì yí ge **gōngdào**. | + | |
- | * English: When we do business, what we value is fairness. | + | |
- | * Analysis: This sentence emphasizes that **公道** is a core principle or value in their business practice. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他的收费还算**公道**,不算贵。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de shōufèi hái suàn **gōngdào**, | + | |
- | * English: His fee is quite reasonable, not considered expensive. | + | |
- | * Analysis: This shows a softer, more conversational way to express that a price is fair, using " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | **公道 (gōngdào) vs. 公平 (gōngpíng)** | + | |
- | This is the most common point of confusion for learners. While both can be translated as " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Common Mistake:** Using **公道** when **公平** is more appropriate. | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** Grading should be based on a consistent, impartial standard for everyone. The better word is **公平**. | + | |
- | * | + | |
- | In short, think of **公平 (gōngpíng)** as "equal treatment" | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |