Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
后果 [2025/08/05 19:09] – created xiaoer | 后果 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== hòuguǒ: 后果 - Consequence, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** hòuguǒ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **后果 (hòuguǒ)** is not just any result; it's the result you have to face, and it's almost always unpleasant. Think of the English phrase, " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **后 (hòu):** This character means " | + | |
- | * **果 (guǒ):** This character means " | + | |
- | * Together, **后果 (hòuguǒ)** literally means "the fruit that comes after." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of **后果 (hòuguǒ)** is deeply intertwined with the Chinese notion of **因果 (yīnguǒ)**, | + | |
- | In Western culture, " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **后果 (hòuguǒ)** is a common and powerful word used in various situations, almost always with a negative or serious tone. | + | |
- | * **In Warnings:** This is its most frequent use. Parents warning children, bosses warning employees, or friends advising each other against a risky action. The implication is clear: "If you do this, something bad will happen." | + | |
- | * **In Formal/ | + | |
- | * **In Personal Reflection: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 你再不认真学习,就要承担**后果**了。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zài bù rènzhēn xuéxí, jiù yào chéngdān **hòuguǒ** le. | + | |
- | * English: If you don't start studying seriously, you will have to bear the consequences. | + | |
- | * Analysis: A classic warning from a parent or teacher. **后果** here clearly refers to negative outcomes like failing an exam or falling behind. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 酒后驾车的**后果**可能非常严重。 | + | |
- | * Pinyin: Jiǔhòu jiàchē de **hòuguǒ** kěnéng fēicháng yánzhòng. | + | |
- | * English: The consequences of drunk driving can be extremely severe. | + | |
- | * Analysis: This is a factual statement of warning, often seen in public service announcements. The word **严重 (yánzhòng - severe)** is frequently paired with **后果**. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他当时做决定时,完全没有考虑到**后果**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā dāngshí zuò juédìng shí, wánquán méiyǒu kǎolǜ dào **hòuguǒ**. | + | |
- | * English: When he made the decision, he didn't consider the consequences at all. | + | |
- | * Analysis: This sentence is used to criticize someone' | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 任何人都必须为自己的行为**后果**负责。 | + | |
- | * Pinyin: Rènhé rén dōu bìxū wèi zìjǐ de xíngwéi **hòuguǒ** fùzé. | + | |
- | * English: Everyone must be responsible for the consequences of their own actions. | + | |
- | * Analysis: This highlights the theme of accountability. The verb **负责 (fùzé - to be responsible for)** is commonly used with **后果**. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这次失误带来的**后果**不堪设想。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì shīwù dàilái de **hòuguǒ** bùkānshèxiǎng. | + | |
- | * English: The consequences brought about by this mistake are unimaginable/ | + | |
- | * Analysis: The idiom **不堪设想 (bùkānshèxiǎng)** is a powerful amplifier for **后果**, stressing the extreme severity of the situation. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 污染环境的**后果**会影响到我们的子孙后代。 | + | |
- | * Pinyin: Wūrǎn huánjìng de **hòuguǒ** huì yǐngxiǎng dào wǒmen de zǐsūn hòudài. | + | |
- | * English: The consequences of polluting the environment will affect our future generations. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates how **后果** can be used for large-scale, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * A: 如果我们现在放弃,会有什么**后果**? B: 我们会失去所有投资。 | + | |
- | * Pinyin: A: Rúguǒ wǒmen xiànzài fàngqì, huì yǒu shéme **hòuguǒ**? | + | |
- | * English: A: If we give up now, what will the consequences be? B: We will lose our entire investment. | + | |
- | * Analysis: Here, the question uses **后果** because the speaker anticipates a negative outcome from the action of " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他因为一时的冲动而犯了错,现在正独自承受着**后果**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi yīshí de chōngdòng ér fàn le cuò, xiànzài zhèng dúzì chéngshòu zhe **hòuguǒ**. | + | |
- | * English: He made a mistake because of a momentary impulse, and now he is suffering the consequences alone. | + | |
- | * Analysis: This sentence conveys a sense of regret and personal burden. The verb **承受 (chéngshòu - to endure/ | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 违反合同的法律**后果**是很明确的。 | + | |
- | * Pinyin: Wéifǎn hétóng de fǎlǜ **hòuguǒ** shì hěn míngquè de. | + | |
- | * English: The legal consequences of breaching the contract are very clear. | + | |
- | * Analysis: This shows **后果** in a formal, legal context. The outcome is negative (penalties, lawsuits) and predetermined. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 公司必须评估这个新政策可能带来的负面**后果**。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī bìxū pínggū zhège xīn zhèngcè kěnéng dàilái de fùmiàn **hòuguǒ**. | + | |
- | * English: The company must evaluate the potential negative consequences of this new policy. | + | |
- | * Analysis: Sometimes, for clarity, speakers might add **负面 (fùmiàn - negative)** before **后果**, but it's often redundant as the negative meaning is already implied. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for English speakers is confusing **后果 (hòuguǒ)** with **结果 (jiéguǒ)**. While both can be translated as " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Incorrect Usage Example: | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** Getting a promotion (升职) is a positive event. Using **后果** makes it sound like the promotion was a terrible punishment for working hard. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Rule of Thumb:** If you can replace " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |