Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
国家 [2025/08/10 04:08] – created xiaoer | 国家 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== guójiā: 国家 - Country, Nation, State ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** guójiā | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **国家 (guójiā)** is the primary word for " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **国 (guó):** This character traditionally depicts an enclosure or boundary (囗) protecting a territory. Inside, you can see the character for " | + | |
- | * **家 (jiā):** This character is a pictograph of a pig (豕) under a roof (宀). In ancient China, raising pigs was a sign of a settled, prosperous household. Thus, **家** means " | + | |
- | * The combination **国家 (guójiā)** literally means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The term **国家 (guójiā)** is a cornerstone of Chinese political and social thought. It reflects a collectivist worldview deeply influenced by Confucianism, | + | |
- | In Western cultures, there' | + | |
- | This leads to the powerful concept of **爱国 (àiguó)**, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **国家 (guójiā)** is a high-frequency word used in a wide range of contexts, from formal news broadcasts to everyday conversations. | + | |
- | * **In News and Politics:** It's used constantly when discussing national policy, international relations, economic development, | + | |
- | * **In Daily Conversation: | + | |
- | * **Expressing Identity:** It's used to express a sense of belonging and national pride. Saying " | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国是一个历史悠久的**国家**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó shì yī ge lìshǐ yōujiǔ de **guójiā**. | + | |
- | * English: China is a country with a long history. | + | |
- | * Analysis: A basic, factual statement. This is the most common and neutral way to use **国家**. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 你是哪个**国家**的人? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ shì nǎ ge **guójiā** de rén? | + | |
- | * English: Which country are you from? / What is your nationality? | + | |
- | * Analysis: A fundamental question when meeting new people. Note the structure: "which (哪个) country' | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我为我的**国家**感到自豪。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ wèi wǒ de **guójiā** gǎndào zìháo. | + | |
- | * English: I feel proud of my country. | + | |
- | * Analysis: This sentence expresses patriotism and emotional connection, a very common sentiment associated with **国家**. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 每个**国家**都有自己独特的文化。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge **guójiā** dōu yǒu zìjǐ dútè de wénhuà. | + | |
- | * English: Every country has its own unique culture. | + | |
- | * Analysis: Used here to make a general statement about countries around the world. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这个政策会影响我们整个**国家**的经济。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè ge zhèngcè huì yǐngxiǎng wǒmen zhěnggè **guójiā** de jīngjì. | + | |
- | * English: This policy will affect our entire country' | + | |
- | * Analysis: Used in a formal context (economics and policy). " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 保护环境是所有**国家**的共同责任。 | + | |
- | * Pinyin: Bǎohù huánjìng shì suóyǒu **guójiā** de gòngtóng zérèn. | + | |
- | * English: Protecting the environment is the shared responsibility of all countries. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the use of **国家** in the context of global or international issues. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 很多发展中**国家**正在努力提高人民的生活水平。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō fāzhǎnzhōng **guójiā** zhèngzài nǔlì tígāo rénmín de shēnghuó shuǐpíng. | + | |
- | * English: Many developing countries are working hard to raise their people' | + | |
- | * Analysis: Shows a common compound noun: " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他们代表**国家**去参加奥运会。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen dàibiǎo **guójiā** qù cānjiā Àoyùnhuì. | + | |
- | * English: They are representing the country to participate in the Olympics. | + | |
- | * Analysis: In sports and international competitions, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **国家**安全是头等大事。 | + | |
- | * Pinyin: **Guójiā** ānquán shì tóuděng dàshì. | + | |
- | * English: National security is a top priority. | + | |
- | * Analysis: A common phrase in political discourse. " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他移民国外,但心里还是想着自己的**国家**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yímín guówài, dàn xīnlǐ háishì xiǎngzhe zìjǐ de **guójiā**. | + | |
- | * English: He emigrated abroad, but in his heart, he still thinks of his own country. | + | |
- | * Analysis: This highlights the deep emotional tie to one's **国家**, even when living elsewhere. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **国家 (guójiā) vs. 国 (guó):** **国 (guó)** is the single-character word for country and is most often used as a prefix in country names (e.g., 中**国** - China, 美**国** - America, 英**国** - UK) or in compounds (e.g., **国**内 - domestic, **国**外 - foreign). **国家 (guójiā)** is the full, standalone noun. You almost always use **国家** when you need a noun that means " | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | * **国家 (guójiā) vs. 祖国 (zǔguó): | + | |
- | * Example: 海外华人思念着自己的**祖国**。 (Hǎiwài Huárén sīniàn zhe zìjǐ de zǔguó.) - Overseas Chinese miss their motherland. (Using 祖国 here is more powerful than 国家). | + | |
- | * **Not just a " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[祖国]] (zǔguó) - Motherland / Fatherland. A more emotional and historical term for one's country of origin. | + | |
- | * [[爱国]] (àiguó) - To be patriotic; patriotism. Literally "to love (爱) the country (国)." | + | |
- | * [[国际]] (guójì) - International. Literally " | + | |
- | * [[国民]] (guómín) - A citizen of a country; a national. | + | |
- | * [[国家队]] (guójiāduì) - National team (usually in sports). | + | |
- | * [[政府]] (zhèngfǔ) - Government. The administrative body that governs the **国家**. | + | |
- | * [[发达国家]] (fādá guójiā) - Developed country. | + | |
- | * [[发展中国家]] (fāzhǎnzhōng guójiā) - Developing country. | + | |
- | * [[家乡]] (jiāxiāng) - Hometown. The "home village," | + | |
- | * [[天下]] (tiānxià) - "All under heaven." | + |