Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
工具 [2025/08/13 00:24] – created xiaoer | 工具 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== gōngjù: 工具 - Tool, Instrument, Means ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** gōngjù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** At its heart, **工具 (gōngjù)** is the word you use for any kind of tool. Think of a toolbox—every hammer, screwdriver, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **工 (gōng):** This character originally depicted a carpenter' | + | |
- | * **具 (jù):** This character means " | + | |
- | * When combined, **工具 (gōngjù)** literally means a "work implement." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | While " | + | |
- | * **工具人 (gōngjùrén) - The "Tool Person": | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** This is different from the English slang where calling someone "a tool" means they are an annoying, arrogant, or stupid person. The Chinese **工具人 (gōngjùrén)** is not about the person' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **工具 (gōngjù)** is a versatile word used in many contexts, from the literal to the highly metaphorical. | + | |
- | * **Literal/ | + | |
- | * `修理工具 (xiūlǐ gōngjù)` - repair tools | + | |
- | * `厨房工具 (chúfáng gōngjù)` - kitchen tools/ | + | |
- | * `五金工具 (wǔjīn gōngjù)` - hardware tools | + | |
- | * **Digital/ | + | |
- | * `软件工具 (ruǎnjiàn gōngjù)` - software tool | + | |
- | * `学习工具 (xuéxí gōngjù)` - learning tool (e.g., flashcards, apps) | + | |
- | * **Metaphorical Means (Formal/ | + | |
- | * `语言是交流的工具。` (Language is a tool for communication.) | + | |
- | * **Negative Connotation (Instrument of Power/ | + | |
- | * `他只把婚姻当成向上爬的工具。` (He only sees marriage as a tool for social climbing.) | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我需要买一套新的修理**工具**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xūyào mǎi yī tào xīn de xiūlǐ **gōngjù**. | + | |
- | * English: I need to buy a new set of repair tools. | + | |
- | * Analysis: A very standard, literal use of `工具` to mean a physical toolset. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这个词典App是一个非常有用的学习**工具**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège cídiǎn App shì yī gè fēicháng yǒuyòng de xuéxí **gōngjù**. | + | |
- | * English: This dictionary app is a very useful learning tool. | + | |
- | * Analysis: Here, `工具` refers to a digital tool, a common usage in modern Chinese. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 语言不仅仅是沟通的**工具**,它也承载着文化。 | + | |
- | * Pinyin: Yǔyán bùjǐnjǐn shì gōutōng de **gōngjù**, | + | |
- | * English: Language is not just a tool for communication; | + | |
- | * Analysis: This is a formal, abstract use of `工具` as a " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他感觉自己成了老板的**工具**人,天天加班却没有得到尊重。 | + | |
- | * Pinyin: Tā gǎnjué zìjǐ chéng le lǎobǎn de **gōngjù**rén, | + | |
- | * English: He feels he has become the boss's "tool person," | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the popular slang `工具人` to express frustration and a sense of being exploited in the workplace. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你不能把友谊当作你获取利益的**工具**。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bù néng bǎ yǒuyì dàngzuò nǐ huòqǔ lìyì de **gōngjù**. | + | |
- | * English: You can't treat friendship as a tool for you to gain benefits. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the negative metaphorical meaning, where `工具` implies cold, utilitarian manipulation. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 请把那个**工具**递给我好吗? | + | |
- | * Pinyin: Qǐng bǎ nàge **gōngjù** dì gěi wǒ hǎo ma? | + | |
- | * English: Could you please pass me that tool? | + | |
- | * Analysis: A simple, polite, and common conversational request for a physical tool. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 数据分析是做出商业决策的强大**工具**。 | + | |
- | * Pinyin: Shùjù fēnxī shì zuòchū shāngyè juécè de qiángdà **gōngjù**. | + | |
- | * English: Data analysis is a powerful tool for making business decisions. | + | |
- | * Analysis: `工具` is used here to describe a method or technology as a means to achieve a professional goal. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 她很伤心,因为她发现男朋友只把她当**工具**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā hěn shāngxīn, yīnwèi tā fāxiàn nánpéngyou zhǐ bǎ tā dāng **gōngjù**. | + | |
- | * English: She is very sad because she discovered her boyfriend only treated her as a tool. | + | |
- | * Analysis: This is the core idea behind `工具人`, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们的新项目需要一些专门的软件**工具**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de xīn xiàngmù xūyào yīxiē zhuānmén de ruǎnjiàn **gōngjù**. | + | |
- | * English: Our new project requires some specialized software tools. | + | |
- | * Analysis: This shows `工具` being modified by another noun (`软件`, software) to become more specific. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 别自嘲是**工具**人了,你的付出值得被看见。 | + | |
- | * Pinyin: Bié zìcháo shì **gōngjù**rén le, nǐ de fùchū zhídé bèi kànjiàn. | + | |
- | * English: Stop making fun of yourself as a "tool person"; | + | |
- | * Analysis: This sentence shows someone comforting a friend who is using the term `工具人` in a self-deprecating way. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **工具 (gōngjù) vs. 仪器 (yíqì) vs. 设备 (shèbèi): | + | |
- | * **工具 (gōngjù): | + | |
- | * **仪器 (yíqì):** " | + | |
- | * **设备 (shèbèi): | + | |
- | * // | + | |
- | * **False Friend: English " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[工具人]] (gōngjùrén) - The slang term for a person who is used by others; a specific, culturally relevant extension of `工具`. | + | |
- | * [[仪器]] (yíqì) - A more specific term for a scientific or precision " | + | |
- | * [[设备]] (shèbèi) - Refers to larger, more complex " | + | |
- | * [[器械]] (qìxiè) - " | + | |
- | * [[手段]] (shǒuduàn) - " | + | |
- | * [[备胎]] (bèitāi) - Literally "spare tire." A related slang term for a romantic backup plan. A `备胎` is a specific type of `工具人` in the dating world. | + | |
- | * [[软件]] (ruǎnjiàn) - " | + | |
- | * [[硬件]] (yìngjiàn) - " | + |