志愿

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

志愿 [2025/08/12 10:17] – created xiaoer志愿 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== zhìyuàn: 志愿 - Volunteer, Aspiration, Wish ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  *   **Keywords:** zhiyuan, 志愿, volunteer in Chinese, Chinese for aspiration, volunteer work, college application China, zhiyuan meaning, Gaokao, Chinese culture, HSK 5 +
-  *   **Summary:** Discover the deep meaning of **志愿 (zhìyuàn)**, a versatile Chinese word that means both 'to volunteer' and 'an aspiration' or 'wish'. Essential for understanding Chinese culture, **志愿** is famously used in the high-stakes college application process (**高考志愿 gāokǎo zhìyuàn**) and also describes the growing spirit of volunteerism in modern China. This guide breaks down its characters, cultural significance, and practical use with clear examples. +
-===== Core Meaning ===== +
-  *   **Pinyin (with tone marks):** zhìyuàn +
-  *   **Part of Speech:** Noun, Verb +
-  *   **HSK Level:** HSK 5 +
-  *   **Concise Definition:** A personal wish, aspiration, or the act of volunteering. +
-  *   **In a Nutshell:** **志愿 (zhìyuàn)** is a powerful word that combines one's personal will and heartfelt desire. It's not just a fleeting wish, but a firm, considered choice that comes from within. This can be a long-term life goal, like your chosen university and major, or an immediate, selfless act, like volunteering your time for a cause. The common thread is that the action or goal is undertaken willingly and with purpose. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  *   **志 (zhì):** This character means 'will', 'ambition', or 'record'. It's a combination of 士 (shì), which can represent a scholar or person, and 心 (xīn), the 'heart' or 'mind'. Together, they create a picture of "the ambition held within one's heart." +
-  *   **愿 (yuàn):** This character means 'to wish' or 'to desire'. It's composed of 原 (yuán), meaning 'source' or 'origin', and 心 (xīn), the 'heart'. Thus, it signifies a "wish that comes from the source of one's heart." +
-When combined, **志愿 (zhìyuàn)** literally means an "ambition-wish." This fusion creates a word that expresses a desire that is both a firm goal (the 志 part) and a deep, personal hope (the 愿 part). +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-The term **志愿** holds significant weight in two major areas of Chinese life, offering a window into both traditional values and modern societal shifts. +
-**1. The Gaokao Aspiration (高考志愿):** +
-For Chinese teenagers, **志愿** is most famously associated with the **高考 (gāokǎo)**, the national college entrance exam. After receiving their scores, students must **填报志愿 (tiánbào zhìyuàn)**, or "fill in their application choices." This is a monumental, life-altering decision. +
-Unlike the American system where students often apply to many universities, the Chinese system has historically been more rigid. A student's list of **志愿** is a carefully ranked declaration of their desired universities and majors. The "first choice" (**第一志愿 dìyī zhìyuàn**) is a statement of their ultimate dream. This process is filled with immense pressure and family consultation, as this single list can determine a person's entire career path and future social standing. The word **志愿** here isn't just an "application"—it's a formal declaration of one's life's aspiration. +
-**2. The Spirit of Volunteerism (志愿精神):** +
-While volunteerism is a global concept, its modern form in China has unique cultural roots. The concept of **志愿服务 (zhìyuàn fúwù - volunteer service)** gained massive momentum after national events like the 2008 Beijing Olympics and the 2008 Sichuan Earthquake, where millions of citizens, or **志愿者 (zhìyuànzhě)**, mobilized to help. +
-This spirit connects to the traditional collectivist value of contributing to the group's welfare. However, modern volunteerism is also a symbol of growing civic engagement and individual expression. To be a **志愿者** is seen as a noble act, reflecting a person's high moral character and willingness to contribute to society without expecting material reward. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**志愿** is used in both formal and specific contexts. +
-  *   **As a Noun (Aspiration/Choice):** This is the most common usage, especially in the context of education. +
-    *   **高考志愿 (gāokǎo zhìyuàn):** College application choices. +
-    *   **第一志愿 (dìyī zhìyuàn):** First-choice university or program. +
-    *   **我的志愿是... (wǒ de zhìyuàn shì...):** "My aspiration is..." Used to state a serious goal. +
-  *   **As a Verb (to Volunteer):** Using **志愿** as a verb is more formal than in English. It implies a solemn, personal pledge. +
-    *   `我志愿加入... (wǒ zhìyuàn jiārù...)` - "I volunteer to join..." (e.g., an organization, the army). This is often heard in oaths or formal ceremonies. +
-  *   **In Compounds:** +
-    *   **志愿者 (zhìyuànzhě):** A volunteer (the person). This is the most common way to talk about volunteers. +
-    *   **志愿服务 (zhìyuàn fúwù):** Volunteer service/work. +
-===== Example Sentences ===== +
-  *   **Example 1:** +
-    *   填写**高考志愿**是一个非常重要的决定。 +
-    *   Pinyin: Tiánxiě **gāokǎo zhìyuàn** shì yī ge fēicháng zhòngyào de juédìng. +
-    *   English: Filling out the college application choices is a very important decision. +
-    *   Analysis: This sentence highlights the most significant cultural use of **志愿**. Here, it's a noun referring to the specific list of university choices a student submits. +
-  *   **Example 2:** +
-    *   他是一个热心的**志愿者**,经常去社区帮忙。 +
-    *   Pinyin: Tā shì yī ge rèxīn de **zhìyuànzhě**, jīngcháng qù shèqū bāngmáng. +
-    *   English: He is an enthusiastic volunteer and often goes to help out in the community. +
-    *   Analysis: This example shows the compound noun **志愿者 (zhìyuànzhě)**, the person who volunteers. This is the most common way to refer to a volunteer in daily conversation. +
-  *   **Example 3:** +
-    *   我的第一**志愿**是北京大学。 +
-    *   Pinyin: Wǒ de dìyī **zhìyuàn** shì Běijīng Dàxué. +
-    *   English: My first choice for university is Peking University. +
-    *   Analysis: **第一志愿 (dìyī zhìyuàn)** means "first choice" or "top pick." It clearly and powerfully states a primary goal in a competitive selection process. +
-  *   **Example 4:** +
-    *   毕业后,她的**志愿**是成为一名教师。 +
-    *   Pinyin: Bìyè hòu, tā de **zhìyuàn** shì chéngwéi yī míng jiàoshī. +
-    *   English: After graduation, her aspiration is to become a teacher. +
-    *   Analysis: Here, **志愿** functions as "aspiration" or "ambition," referring to a career goal. It's more formal and implies a more serious commitment than simply saying "she wants to be a teacher." +
-  *   **Example 5:** +
-    *   很多大学生都参加**志愿服务**活动。 +
-    *   Pinyin: Hěn duō dàxuéshēng dōu cānjiā **zhìyuàn fúwù** huódòng. +
-    *   English: Many university students participate in volunteer service activities. +
-    *   Analysis: **志愿服务 (zhìyuàn fúwù)** is a set phrase for "volunteer service" or "volunteer work." It's often used in official or organizational contexts. +
-  *   **Example 6:** +
-    *   我**志愿**为国家的建设贡献自己的力量。 +
-    *   Pinyin: Wǒ **zhìyuàn** wèi guójiā de jiànshè gòngxiàn zìjǐ de lìliàng. +
-    *   English: I volunteer to contribute my own strength to the nation's development. +
-    *   Analysis: This shows **志愿** used as a formal verb. The tone is very serious and patriotic, almost like an oath. You wouldn't use this for simple, everyday volunteering. +
-  *   **Example 7:** +
-    *   你弟弟的**志愿**填好了吗?他想学什么专业? +
-    *   Pinyin: Nǐ dìdi de **zhìyuàn** tián hǎo le ma? Tā xiǎng xué shénme zhuānyè? +
-    *   English: Has your younger brother finished filling in his university choices? What major does he want to study? +
-    *   Analysis: A practical, conversational question about the Gaokao process. **志愿** is understood by everyone to mean the application form. +
-  *   **Example 8:** +
-    *   我们公司正在招募**志愿者**去贫困地区支教。 +
-    *   Pinyin: Wǒmen gōngsī zhèngzài zhāomù **zhìyuànzhě** qù pínkùn dìqū zhījiào. +
-    *   English: Our company is recruiting volunteers to go teach in impoverished areas. +
-    *   Analysis: This sentence shows the practical use of **志愿者** in the context of corporate social responsibility (CSR). +
-  *   **Example 9:** +
-    *   如果分数不够,你可能会被调剂到第二**志愿**。 +
-    *   Pinyin: Rúguǒ fēnshù bùgòu, nǐ kěnéng huì bèi tiáojì dào dì'èr **zhìyuàn**. +
-    *   English: If your score isn't high enough, you might be reassigned to your second-choice university. +
-    *   Analysis: This sentence demonstrates the ranked nature of the **志愿** system, introducing the concept of a "second choice" (**第二志愿 dì'èr zhìyuàn**). +
-  *   **Example 10:** +
-    *   **志愿**精神是社会文明进步的标志。 +
-    *   Pinyin: **Zhìyuàn** jīngshén shì shèhuì wénmíng jìnbù de biāozhì. +
-    *   English: The spirit of volunteerism is a sign of a society's civilization and progress. +
-    *   Analysis: **志愿精神 (zhìyuàn jīngshén)** is a conceptual term for the "volunteer spirit." This abstract usage is common in media and official discussions about social values. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  *   **志愿 (zhìyuàn) vs. 希望 (xīwàng):** This is a key distinction. +
-    *   **志愿 (zhìyuàn)** is a concrete, firm aspiration or a decision to act. It implies a plan or a formal choice. +
-    *   **希望 (xīwàng)** is a more general "hope" or "wish." It can be used for things outside of your control. +
-    *   *Correct:* 我的**志愿**是当医生。 (Wǒ de **zhìyuàn** shì dāng yīshēng.) - My aspiration is to be a doctor. (A firm goal) +
-    *   *Correct:* 我**希望**明天不下雨。 (Wǒ **xīwàng** míngtiān bù xiàyǔ.) - I hope it doesn't rain tomorrow. (A general hope) +
-    *   *Incorrect:* 我的**希望**是清华大学。 (Wǒ de **xīwàng** shì Qīnghuá Dàxué.) +
-    *   *Why it's wrong:* Applying to a university is a formal, deliberate choice, not just a vague hope. You must use **志愿**. +
-  *   **Using 志愿 as a Verb:** English speakers often want to say "I volunteer" using the verb **志愿**. While grammatically possible, it's very formal. For casual situations, it's much more natural to say: +
-    *   `我来帮忙吧! (Wǒ lái bāngmáng ba!)` - "Let me help!" +
-    *   `我是个志愿者。 (Wǒ shì ge zhìyuànzhě.)` - "I'm a volunteer." +
-    *   Reserve the verb **志愿** for formal declarations, like `我志愿加入中国共产党 (Wǒ zhìyuàn jiārù Zhōngguó Gòngchǎndǎng)`. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  *   [[志愿者]] (zhìyuànzhě) - The noun for "volunteer," the person who performs the act of **志愿**. +
-  *   [[高考]] (gāokǎo) - The National College Entrance Exam, the single most important context where **志愿** is used to mean "application choice/aspiration." +
-  *   [[理想]] (lǐxiǎng) - Ideal, dream. A close synonym for the "aspiration" meaning, but **理想** is often more abstract, philosophical, or a "perfect-world" goal, while **志愿** is a concrete choice within a system. +
-  *   [[希望]] (xīwàng) - To hope, wish. A more general, common, and less formal term for wanting something to happen. +
-  *   [[愿意]] (yuànyì) - To be willing. This is the verb you use to express willingness for a specific, immediate action. "你愿意帮忙吗?" (Are you willing to help?). +
-  *   [[梦想]] (mèngxiǎng) - Dream. Similar to **理想**, but carries a more passionate, personal, and sometimes less realistic connotation. Your **志愿** is how you might try to achieve your **梦想**. +
-  *   [[抱负]] (bàofù) - Ambition, aspiration. A very formal and strong word, usually referring to grand, long-term ambitions for one's career or for society. +
-  *   [[义务]] (yìwù) - Duty, obligation, requirement. This is the antonym of **志愿**. **义务** is something you //must// do (e.g., 义务教育 - compulsory education), whereas **志愿** is something you //choose// to do.+