Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
抗议 [2025/08/11 09:24] – created xiaoer | 抗议 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== kàngyì: 抗议 - To Protest, Protest ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** kàngyì | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb / Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 抗议 (kàngyì) isn't just a casual disagreement. It's a strong, active, and often public expression of opposition against an action, decision, or policy. Think of it as taking a stand. It can be used as a verb ("they protest the decision" | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **抗 (kàng):** This character means "to resist," | + | |
- | * **议 (yì):** This character means "to discuss," | + | |
- | * **Combined Meaning:** The characters combine to form a powerful concept: using speech and expression (议) to actively resist or push back (抗) against something. It's literally " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, particularly within the People' | + | |
- | Public, unauthorized protests are rare and heavily controlled, as they can be seen as a threat to this crucial social stability. Therefore, the term **抗议 (kàngyì)** is most frequently encountered in official contexts: | + | |
- | * **Diplomacy: | + | |
- | * **State Media:** Reports on protests happening in other countries are common, but reports on domestic protests are infrequent and carefully managed. | + | |
- | For an individual, to **抗议 (kàngyì)** against an authority figure (like a boss or a government official) is a very serious step. It is much stronger than simply disagreeing or complaining. It implies a formal challenge to authority and a willingness to face the potential consequences, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The use of **抗议 (kàngyì)** depends heavily on formality and context. | + | |
- | * **Formal/ | + | |
- | * e.g., //"The government issued a strong protest."// | + | |
- | * **Describing Public Action:** When used to describe demonstrations or strikes, it's often paired with other words. | + | |
- | * **示威抗议 (shìwēi kàngyì): | + | |
- | * **罢工抗议 (bàgōng kàngyì): | + | |
- | * **Informal (but Serious) Use:** In daily life, using **抗议** is dramatic and implies you believe a serious injustice has occurred. A child might jokingly " | + | |
- | * e.g., //"I protest this unfair treatment!"// | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 数百名工人举行**抗议**,要求提高工资。 | + | |
- | * Pinyin: Shù bǎi míng gōngrén jǔxíng **kàngyì**, | + | |
- | * English: Several hundred workers held a **protest** to demand higher wages. | + | |
- | * Analysis: Here, **抗议** is used as a noun to refer to a specific event. The verb is 举行 (jǔxíng) - "to hold (an event)" | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们向公司管理层**抗议**这个不公平的决定。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xiàng gōngsī guǎnlǐcéng **kàngyì** zhège bù gōngpíng de juédìng. | + | |
- | * English: We are **protesting** this unfair decision to the company' | + | |
- | * Analysis: This shows the common structure `向 + [Recipient] + 抗议` (xiàng...kàngyì), | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他的沉默是一种无声的**抗议**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de chénmò shì yī zhǒng wúshēng de **kàngyì**. | + | |
- | * English: His silence was a form of silent **protest**. | + | |
- | * Analysis: This shows the flexibility of the concept. A protest doesn' | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 外交部就此事向美方提出了严正**抗议**。 | + | |
- | * Pinyin: Wàijiāobù jiù cǐ shì xiàng Měifāng tíchūle yánzhèng **kàngyì**. | + | |
- | * English: The Ministry of Foreign Affairs lodged a solemn **protest** with the American side regarding this matter. | + | |
- | * Analysis: A classic example of diplomatic language. `提出抗议 (tíchū kàngyì)` means "to raise/lodge a protest." | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 许多市民走上街头,**抗议**环境污染问题。 | + | |
- | * Pinyin: Xǔduō shìmín zǒu shàng jiētóu, **kàngyì** huánjìng wūrǎn wèntí. | + | |
- | * English: Many citizens took to the streets to **protest** against environmental pollution problems. | + | |
- | * Analysis: Here, **抗议** is used as a verb explaining the purpose of " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * “我**抗议**!为什么弟弟可以玩,我却要做作业?” | + | |
- | * Pinyin: "Wǒ **kàngyì**! Wèishéme dìdi kěyǐ wán, wǒ què yào zuò zuòyè?" | + | |
- | * English: "I **protest**! Why does my little brother get to play while I have to do homework?" | + | |
- | * Analysis: This is an informal, somewhat humorous use. A child saying this is being dramatic, but it correctly captures the feeling of objecting to a perceived injustice. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 尽管有**抗议**,政府还是通过了那项新法律。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐnguǎn yǒu **kàngyì**, | + | |
- | * English: Despite the **protests**, | + | |
- | * Analysis: **抗议** is used as a noun here, referring to general opposition from the public or other groups. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 运动员们以拒绝参赛的方式**抗议**种族歧视。 | + | |
- | * Pinyin: Yùndòngyuánmen yǐ jùjué cānsài de fāngshì **kàngyì** zhǒngzú qíshì. | + | |
- | * English: The athletes **protested** against racial discrimination by refusing to participate in the competition. | + | |
- | * Analysis: This shows the structure `以...的方式抗议` (yǐ...de fāngshì kàngyì), meaning "to protest by means of..." | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **抗议**活动和平地进行着。 | + | |
- | * Pinyin: **Kàngyì** huódòng hépíng de jìnxíng zhe. | + | |
- | * English: The **protest** activity was proceeding peacefully. | + | |
- | * Analysis: `抗议活动 (kàngyì huódòng)` is a common collocation meaning " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他们的**抗议**最终引起了媒体的关注。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de **kàngyì** zuìzhōng yǐnqǐle méitǐ de guānzhù. | + | |
- | * English: Their **protest** finally attracted the attention of the media. | + | |
- | * Analysis: A clear example of **抗议** as a noun, acting as the subject of the sentence. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **抗议 (kàngyì) vs. 反对 (fǎnduì): | + | |
- | * **[[反对]] (fǎnduì)** means "to oppose" | + | |
- | * **抗议 (kàngyì)** is the *action* you take to show your opposition. It's public, active, and demonstrative. | + | |
- | * **Think of it this way:** You can **反对** a new company policy in a meeting (by voting " | + | |
- | * **抗议 (kàngyì) vs. 抱怨 (bàoyuàn): | + | |
- | * **[[抱怨]] (bàoyuàn)** means "to complain" | + | |
- | * **抗议 (kàngyì)** is a principled stand against a perceived wrong. It carries much more weight. | + | |
- | * **Incorrect Usage:** // | + | |
- | * **Why it's wrong:** This is too strong and dramatic for a simple complaint. Traffic is an impersonal annoyance, not an injustice you can formally protest. | + | |
- | * **Correct Usage:** // | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[示威]] (shìwēi) - To demonstrate; | + | |
- | * [[反对]] (fǎnduì) - To oppose; to be against. Represents the underlying feeling or opinion, whereas 抗议 is the action. | + | |
- | * [[抱怨]] (bàoyuàn) - To complain; to grumble. A much less formal and less intense way to express dissatisfaction. | + | |
- | * [[罢工]] (bàgōng) - To go on strike (from work). A specific type of protest action. | + | |
- | * [[游行]] (yóuxíng) - A march, parade, or procession. A common method for a protest. | + | |
- | * [[上访]] (shàngfǎng) - To petition a higher-level government authority for redress of a grievance. A unique and formal channel for complaint within the Chinese system. | + | |
- | * [[维权]] (wéiquán) - To defend one's rights. The motivation behind many protests and legal challenges (e.g., a **维权**律师 is a " | + | |
- | * [[稳定]] (wěndìng) - Stability. A core societal and political goal in China, against which public protests are often measured. | + | |
- | * [[和谐]] (héxié) - Harmony. A key cultural value that emphasizes smooth social relations and avoiding open conflict. | + |