Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
旧 [2025/08/13 07:28] – created xiaoer | 旧 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jiù: 旧 - Old, Used, Former ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jiù | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 2 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **旧 (jiù)** as the opposite of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **旧 (jiù):** This is a single-character word. The character' | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, the concept of " | + | |
- | **旧 (jiù)** often carries a neutral-to-slightly-negative connotation of being " | + | |
- | However, this is different from the deep respect for age and history, which is typically expressed with other words like **老 (lǎo)** for people or **古 (gǔ)** for antiques. | + | |
- | A useful Western comparison is the difference between " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **旧 (jiù)** is an extremely common adjective in daily life. | + | |
- | * **Describing Physical Objects:** This is its most frequent use. It means " | + | |
- | * e.g., **旧**书 (jiù shū - old/used book), **旧**衣服 (jiù yīfu - old clothes), **旧**手机 (jiù shǒujī - old cell phone). | + | |
- | * **Describing Former Relationships/ | + | |
- | * e.g., **旧**同事 (jiù tóngshì - former colleague), **旧**地址 (jiù dìzhǐ - old address), **旧**情人 (jiù qíngrén - old flame/ | + | |
- | * **Describing Abstract Concepts:** It can refer to ideas, eras, or habits that are from the past. | + | |
- | * e.g., **旧**思想 (jiù sīxiǎng - old-fashioned thinking), **旧**社会 (jiù shèhuì - "the old society," | + | |
- | * **In Idiomatic Expressions: | + | |
- | * **喜新厌旧 (xǐ xīn yàn jiù):** "To like the new and loathe the old." Describes someone who is fickle and always chasing novelty. | + | |
- | * **念旧 (niànjiù): | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这件衣服太**旧**了,我想买件新的。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiàn yīfu tài **jiù** le, wǒ xiǎng mǎi jiàn xīn de. | + | |
- | * English: This piece of clothing is too old, I want to buy a new one. | + | |
- | * Analysis: A classic example of **旧** being used as the direct opposite of 新 (xīn - new) to describe an object' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我在二手店买了一辆**旧**自行车。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zài èrshǒu diàn mǎi le yí liàng **jiù** zìxíngchē. | + | |
- | * English: I bought a used bicycle at the secondhand store. | + | |
- | * Analysis: Here, **旧** is synonymous with " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他是我的**旧**同事,我们很多年没见了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì wǒ de **jiù** tóngshì, wǒmen hěn duō nián méi jiàn le. | + | |
- | * English: He is my former colleague, we haven' | + | |
- | * Analysis: **旧** indicates a past relationship or status. It doesn' | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们还是在那个**旧**地方见面吧。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen háishì zài nàge **jiù** dìfāng jiànmiàn ba. | + | |
- | * English: Let's just meet at that same old place. | + | |
- | * Analysis: In this context, **旧** can mean "the usual" or "the one we went to before," | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 奶奶总是很念**旧**,舍不得扔掉老照片。 | + | |
- | * Pinyin: Nǎinai zǒngshì hěn niàn**jiù**, | + | |
- | * English: Grandma is always very sentimental; | + | |
- | * Analysis: This shows the abstract concept of **念旧 (niànjiù)**, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 这种**旧**观念早就过时了。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng **jiù** guānniàn zǎo jiù guòshí le. | + | |
- | * English: This kind of old-fashioned concept is long outdated. | + | |
- | * Analysis: **旧** is used here to describe an abstract idea as " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他很快就交了新女友,真是喜新厌**旧**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā hěn kuài jiù jiāo le xīn nǚyǒu, zhēnshi xǐ xīn yàn **jiù**. | + | |
- | * English: He got a new girlfriend so quickly, he really loves the new and despises the old. | + | |
- | * Analysis: A perfect example of the idiom **喜新厌旧 (xǐ xīn yàn jiù)**, used to criticize someone for being fickle in relationships or with possessions. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我搬家的时候,处理掉了很多**废旧**电器。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ bānjiā de shíhou, chǔlǐ diào le hěn duō **fèijiù** diànqì. | + | |
- | * English: When I moved, I got rid of a lot of old and broken electronics. | + | |
- | * Analysis: The compound word **废旧 (fèijiù)** specifically means "waste and old," referring to items that are discarded or ready for recycling. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 历史书上讲了**旧**中国的样子。 | + | |
- | * Pinyin: Lìshǐ shū shàng jiǎng le **jiù** Zhōngguó de yàngzi. | + | |
- | * English: The history book talked about what the old China was like. | + | |
- | * Analysis: Here, **旧中国 (jiù Zhōngguó)** is a common term referring to China before the founding of the PRC in 1949. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 改掉一个**旧**习惯需要很大的毅力。 | + | |
- | * Pinyin: Gǎi diào yí ge **jiù** xíguàn xūyào hěn dà de yìlì. | + | |
- | * English: Changing an old habit requires a lot of willpower. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates **旧** being used for an intangible concept like a habit. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most critical mistake for learners is confusing **旧 (jiù)** with **老 (lǎo)**. They both translate to " | + | |
- | * | + | |
- | * Use **老 (lǎo)** for the age of people and animals. | + | |
- | * Use **旧 (jiù)** for the condition of inanimate objects. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **老 (lǎo)** can be used for objects or relationships to imply familiarity, | + | |
- | * **旧 (jiù)** focuses purely on the state of being "not new" or "from a former time." | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * In English, " | + | |
- | * " | + | |
- | * " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[老]] (lǎo) - The contrasting term for " | + | |
- | * [[新]] (xīn) - The direct antonym of **旧**. It means " | + | |
- | * [[二手]] (èrshǒu) - A more specific, colloquial synonym meaning " | + | |
- | * [[陈旧]] (chénjiù) - A more formal and often more negative term meaning " | + | |
- | * [[过时]] (guòshí) - Means " | + | |
- | * [[古]] (gǔ) - Means " | + | |
- | * [[以前]] (yǐqián) - Means " | + | |
- | * [[废旧]] (fèijiù) - A compound word meaning "waste and old." Refers to things to be discarded or recycled, like scrap metal or old appliances. | + |