Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
景点 [2025/08/10 07:44] – created xiaoer | 景点 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jǐngdiǎn: 景点 - Scenic Spot, Tourist Attraction ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jǐngdiǎn | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **景点 (jǐngdiǎn)** is the most common and essential word for any place people go for sightseeing. It's a countable noun that refers to a specific location, whether it's a natural wonder like a mountain, a historical site like the Great Wall, a cultural venue like a temple or museum, or even a modern landmark. If you can buy a ticket to enter it for its scenery or cultural value, it's almost certainly a **景点**. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **景 (jǐng):** This character means " | + | |
- | * **点 (diǎn):** This character means " | + | |
- | * The two characters combine to literally mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In China, tourism is a massive industry, and the concept of a **景点 (jǐngdiǎn)** is central to how travel is organized and perceived. These are not just random beautiful places; they are often officially recognized, managed, and sometimes ticketed locations. | + | |
- | A key cultural point is the **China National Tourist Attraction Rating System**. The administration rates **景点** on a scale from A to AAAAA (5A), based on factors like safety, cleanliness, | + | |
- | This contrasts with the Western concept of a " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **景点 (jǐngdiǎn)** is a high-frequency word used in all aspects of travel and daily life. | + | |
- | * **Travel Planning:** When using Chinese travel apps like Ctrip (携程, Xiéchéng) or planning a trip with friends, you'll constantly search for, discuss, and book **景点**. For example: " | + | |
- | * **On the Ground:** You'll see **景点** on road signs, maps, and informational plaques directing you to points of interest. A tour guide (导游, dǎoyóu) will introduce each **景点** on an itinerary. | + | |
- | * **Social Media:** People share photos and reviews of the **景点** they visit on platforms like WeChat (微信) and Little Red Book (小红书). | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国有很多著名的**景点**,比如长城和故宫。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó yǒu hěn duō zhùmíng de **jǐngdiǎn**, | + | |
- | * English: China has many famous tourist attractions, | + | |
- | * Analysis: A classic example using **景点** to refer to major, well-known landmarks. `比如 (bǐrú)` is used to give examples. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这个周末我们去哪个**景点**玩儿? | + | |
- | * Pinyin: Zhège zhōumò wǒmen qù nǎge **jǐngdiǎn** wánr? | + | |
- | * English: Which scenic spot are we going to visit this weekend? | + | |
- | * Analysis: A common, informal question used when making plans with friends. The `儿 (r)` suffix on `玩 (wán)` is typical of northern Chinese dialects, particularly in Beijing, and adds a casual feel. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这个**景点**的门票有点儿贵。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège **jǐngdiǎn** de ménpiào yǒudiǎnr guì. | + | |
- | * English: The entrance ticket for this attraction is a bit expensive. | + | |
- | * Analysis: This sentence connects **景点** to the practical matter of `门票 (ménpiào)`, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 导游正在给我们介绍这个**景点**的历史。 | + | |
- | * Pinyin: Dǎoyóu zhèngzài gěi wǒmen jièshào zhège **jǐngdiǎn** de lìshǐ. | + | |
- | * English: The tour guide is introducing the history of this scenic spot to us. | + | |
- | * Analysis: Shows how **景点** is used in the context of a guided tour. `正在 (zhèngzài)` indicates an action in progress. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 节假日的时候,热门**景点**总是人山人海。 | + | |
- | * Pinyin: Jiéjiàrì de shíhou, rèmén **jǐngdiǎn** zǒngshì rén shān rén hǎi. | + | |
- | * English: During public holidays, popular attractions are always packed with people. | + | |
- | * Analysis: Introduces the useful term `热门 (rèmén)` (popular/ | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 除了著名**景点**,我更喜欢去一些小众的**景点**。 | + | |
- | * Pinyin: Chúle zhùmíng **jǐngdiǎn**, | + | |
- | * English: Besides famous attractions, | + | |
- | * Analysis: This sentence contrasts `著名 (zhùmíng)` (famous) with the modern slang term `小众 (xiǎozhòng)` (lit. "small crowd" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这个城市不大,但是**景点**还真不少。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège chéngshì bù dà, dànshì **jǐngdiǎn** hái zhēn bù shǎo. | + | |
- | * English: This city isn't big, but it really has quite a few scenic spots. | + | |
- | * Analysis: `还真不 (hái zhēn bù)` is a common colloquial structure that adds emphasis, meaning " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们今天的行程安排了三个**景点**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen jīntiān de xíngchéng ānpái le sān ge **jǐngdiǎn**. | + | |
- | * English: Our itinerary for today has arranged for three attractions. | + | |
- | * Analysis: **景点** is a countable noun, so it is used with measure words like `个 (ge)`. `行程 (xíngchéng)` means itinerary. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这附近有什么值得一去的**景点**吗? | + | |
- | * Pinyin: Zhè fùjìn yǒu shénme zhí dé yī qù de **jǐngdiǎn** ma? | + | |
- | * English: Are there any attractions nearby that are worth visiting? | + | |
- | * Analysis: `值得一去 (zhí dé yī qù)` is a very useful phrase meaning "worth a visit," | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这个自然**景点**的风景真是太美了! | + | |
- | * Pinyin: Zhège zìrán **jǐngdiǎn** de fēngjǐng zhēnshi tài měi le! | + | |
- | * English: The scenery of this natural scenic spot is truly so beautiful! | + | |
- | * Analysis: This sentence correctly uses both **景点** (the place) and `风景 (fēngjǐng)` (the scenery). The **景点** *has* a beautiful `风景`. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | A common point of confusion for learners is the difference between **景点 (jǐngdiǎn)**, | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Key Mistake:** Using **景点** to refer to the scenery itself. Remember, the **景点** is the //place//, and the **风景** is the //view//. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[风景]] (fēngjǐng) - Scenery, landscape. The beautiful view that a **景点** is often famous for. | + | |
- | * [[旅游]] (lǚyóu) - To travel; tourism. The act of traveling, which involves visiting **景点**. | + | |
- | * [[游客]] (yóukè) - Tourist, visitor. The people who go to a **景点**. | + | |
- | * [[名胜古迹]] (míngshèng gǔjì) - Famous scenic spots and historic sites. A more formal and descriptive term for a specific category of **景点** that has both natural beauty and historical importance. | + | |
- | * [[门票]] (ménpiào) - Entrance ticket. What you often need to buy to get into a **景点**. | + | |
- | * [[导游]] (dǎoyóu) - Tour guide. The person who explains the history and features of a **景点**. | + | |
- | * [[地标]] (dìbiāo) - Landmark. A famous **景点** that serves as a symbol of a city or region (e.g., the Oriental Pearl Tower in Shanghai). | + | |
- | * [[古迹]] (gǔjì) - Historic site/relic. A type of **景点** valued for its history. | + | |
- | * [[博物馆]] (bówùguǎn) - Museum. A common type of indoor **景点**. | + | |
- | * [[公园]] (gōngyuán) - Park. A public park can be a simple recreational area or a full-fledged **景点**. | + |