Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
本领 [2025/08/13 02:11] – created xiaoer | 本领 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== běnlǐng: 本领 - Skill, Ability, Capability ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** běn lǐng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **本领 (běnlǐng)** isn't just any ability; it's a dependable, real-world skill that you can use to solve problems, make a living, or impress others. Think of it as your personal " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **本 (běn):** This character' | + | |
- | * **领 (lǐng):** This character originally depicted a person' | + | |
- | * **How they combine:** The two characters together suggest a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, there' | + | |
- | A good Western comparison is the difference between " | + | |
- | * | + | |
- | * **The skill (本领) of a professional musician** implies a complete, marketable, and dependable set of abilities. This person can perform, compose, and make a living from their craft. | + | |
- | **本领** leans heavily toward the latter. It's the tangible result of honing one's potential into a reliable prowess. This is why it's often used in classic stories like //Journey to the West// (西游记) to describe the magical abilities of characters like the Monkey King (孙悟空), | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **本领 (běnlǐng)** is a common and versatile word used in various contexts, from casual compliments to discussions about career development. | + | |
- | * **Praising Someone:** It's a great way to compliment someone' | + | |
- | * **Career and Livelihood: | + | |
- | * **Storytelling: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他会修电脑,会做饭,还会弹吉他,真是个有**本领**的人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā huì xiū diànnǎo, huì zuòfàn, hái huì tán jítā, zhēnshi ge yǒu **běnlǐng** de rén. | + | |
- | * English: He can fix computers, cook, and play the guitar; he's truly a person with many skills. | + | |
- | * Analysis: This shows **本领** used to describe a person who is multi-talented with various practical abilities. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 在这个竞争激烈的社会里,你必须有一技之长,有点真**本领**才行。 | + | |
- | * Pinyin: Zài zhège jìngzhēng jīliè de shèhuì lǐ, nǐ bìxū yǒu yījìzhīcháng, | + | |
- | * English: In this fiercely competitive society, you must have a specialized skill, some real capability, to get by. | + | |
- | * Analysis: Here, 真本领 (zhēn běnlǐng) means " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 小猫看见老鹰会飞,也想学这个**本领**。 | + | |
- | * Pinyin: Xiǎo māo kànjiàn lǎoyīng huì fēi, yě xiǎng xué zhège **běnlǐng**. | + | |
- | * English: The kitten saw the eagle could fly and also wanted to learn this skill. | + | |
- | * Analysis: This example, typical of a children' | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 孙悟空最大的**本领**是七十二变。 | + | |
- | * Pinyin: Sūn Wùkōng zuì dà de **běnlǐng** shì qīshí' | + | |
- | * English: Sun Wukong' | + | |
- | * Analysis: A classic cultural example. **本领** is the perfect word for a magical, powerful, and defining ability. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他靠着修车的**本领**养活了一家人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā kàozhe xiūchē de **běnlǐng** yǎnghuo le yījiā rén. | + | |
- | * English: He supported his entire family by relying on his car repair skills. | + | |
- | * Analysis: This highlights the practical, livelihood-sustaining nature of **本领**. It's a skill that provides. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 你有什么**本领**可以展示给大家看看吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ yǒu shéme **běnlǐng** kěyǐ zhǎnshì gěi dàjiā kànkan ma? | + | |
- | * English: Do you have any special skills you can show everyone? | + | |
- | * Analysis: **本领** is something demonstrable. You can show it off. This phrase is common in talent shows or informal gatherings. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我没什么**本领**,只会做点家常菜。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ méi shénme **běnlǐng**, | + | |
- | * English: I don't have any special skills, I can only cook some simple home-style dishes. | + | |
- | * Analysis: A common form of Chinese modesty. The speaker downplays their abilities, even if they are actually quite skilled. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 只要你肯学,总能学会一门**本领**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhǐyào nǐ kěn xué, zǒng néng xuéhuì yī mén **běnlǐng**. | + | |
- | * English: As long as you are willing to learn, you can always master a skill. | + | |
- | * Analysis: The measure word for **本领** is often 门 (mén), which is also used for academic subjects, reinforcing the idea of a field of study or craft. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他最大的**本领**就是能让任何人都喜欢他。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zuì dà de **běnlǐng** jiùshì néng ràng rènhé rén dōu xǐhuān tā. | + | |
- | * English: His greatest skill is being able to make anyone like him. | + | |
- | * Analysis: This shows **本领** can also apply to impressive social skills, treating charm as a powerful, practical ability. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 光说不练,学不到真**本领**。 | + | |
- | * Pinyin: Guāng shuō bù liàn, xué bu dào zhēn **běnlǐng**. | + | |
- | * English: All talk and no practice, you'll never learn a real skill. | + | |
- | * Analysis: This common saying (光说不练 - a " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common point of confusion for learners is distinguishing **本领** from similar words like **能力 (nénglì)** and **技能 (jìnéng)**. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | In short: a master programmer' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[本事]] (běnshi) - Nearly a synonym for **本领**, but often more colloquial. It can sometimes carry a slight " | + | |
- | * [[能力]] (nénglì) - The general, often abstract, capacity or ability to do something. Contrasts with the specific nature of **本领**. | + | |
- | * [[技能]] (jìnéng) - A specific, technical skill, often for a job or task. More specific than **本领**. | + | |
- | * [[功夫]] (gōngfu) - Skill acquired through long, hard effort. While famous for martial arts, it can describe any deep skill, like " | + | |
- | * [[手艺]] (shǒuyì) - Craftsmanship, | + | |
- | * [[技术]] (jìshù) - Technology, technique, or a technical skill. Very focused on the " | + | |
- | * [[绝活]] (juéhuó) - A unique, signature skill that is one's specialty; a masterstroke that few others can replicate. It's the ultimate form of a **本领**. | + | |
- | * [[才干]] (cáigàn) - A more formal term for talent and ability, usually used to describe competence in management, administration, | + |