Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
机遇 [2025/08/10 12:11] – created xiaoer | 机遇 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jīyù: 机遇 - Opportunity, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jīyù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 机遇 (jīyù) is more than just a simple ' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **机 (jī):** Originally referred to the trigger mechanism on a crossbow. It has since expanded to mean ' | + | |
- | * **遇 (yù):** This character means 'to meet', 'to encounter', | + | |
- | * Together, **机遇 (jīyù)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese thought, 机遇 (jīyù) is deeply connected to concepts of timing and circumstance. It's not just about a random lucky break; it's about the convergence of favorable conditions (天时地利人和 - //tiānshí dìlì rénhé//, "the right time, the right place, and the right people" | + | |
- | A key cultural difference lies in its contrast with the Western, particularly American, ideal of " | + | |
- | For example, China' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | 机遇 is a formal and impactful word. It's most commonly used in contexts of business, economics, career, and national development. | + | |
- | * **In Business and Economics: | + | |
- | * **In Personal Career:** While less common in casual chat, it's used when talking about a truly life-altering professional opportunity, | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我们必须抓住这个千载难逢的**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū zhuāzhù zhège qiānzǎinánféng de **jīyù**. | + | |
- | * English: We must seize this golden (literally, "once in a thousand years" | + | |
- | * Analysis: This is a classic and powerful collocation. **抓住机遇 (zhuāzhù jīyù)**, "to seize the opportunity," | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 改革开放给中国带来了前所未有的发展**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Gǎigé kāifàng gěi Zhōngguó dàilái le qiánsuǒwèiyǒu de fāzhǎn **jīyù**. | + | |
- | * English: The Reform and Opening Up brought unprecedented development opportunities to China. | + | |
- | * Analysis: This sentence demonstrates the use of 机遇 on a grand, historical scale. It refers to a major societal shift creating favorable conditions. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 每一个挑战背后,都隐藏着**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Měi yí ge tiǎozhàn bèihòu, dōu yǐncáng zhe **jīyù**. | + | |
- | * English: Behind every challenge lies a hidden opportunity. | + | |
- | * Analysis: This shows the common pairing of **挑战 (tiǎozhàn)** and **机遇 (jīyù)**. It's a popular phrase in business and motivational contexts, similar to the English saying. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 对我个人而言,去国外工作是一个改变人生的**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Duì wǒ gèrén ér yán, qù guówài gōngzuò shì yí ge gǎibiàn rénshēng de **jīyù**. | + | |
- | * English: For me personally, working abroad is a life-changing opportunity. | + | |
- | * Analysis: Here, 机遇 is used for a major personal life event. The key is its scale; it's not just any job, but one that is transformative. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他因为犹豫不决,错失了投资那个项目的宝贵**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi yóuyùbùjué, | + | |
- | * English: Due to his hesitation, he missed the precious opportunity to invest in that project. | + | |
- | * Analysis: **错失机遇 (cuòshī jīyù)** means "to miss an opportunity." | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 公司正面临着进入新市场的绝佳**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī zhèng miànlín zhe jìnrù xīn shìchǎng de juéjiā **jīyù**. | + | |
- | * English: The company is facing an excellent opportunity to enter a new market. | + | |
- | * Analysis: **面临机遇 (miànlín jīyù)** means "to face an opportunity." | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 随着人工智能技术的发展,新的商业**机遇**不断涌现。 | + | |
- | * Pinyin: Suízhe réngōng zhìnéng jìshù de fāzhǎn, xīn de shāngyè **jīyù** bùduàn yǒngxiàn. | + | |
- | * English: With the development of AI technology, new business opportunities are constantly emerging. | + | |
- | * Analysis: This shows how 机遇 is tied to macro-trends like technological advancement. " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们应该为下一代创造更多**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yīnggāi wèi xià yídài chuàngzào gèng duō **jīyù**. | + | |
- | * English: We should create more opportunities for the next generation. | + | |
- | * Analysis: **创造机遇 (chuàngzào jīyù)**, "to create opportunities," | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 许多毕业生去大城市就是为了寻求更好的发展**机遇**。 | + | |
- | * Pinyin: Xǔduō bìyèshēng qù dà chéngshì jiùshì wèile xúnqiú gèng hǎo de fāzhǎn **jīyù**. | + | |
- | * English: Many graduates go to big cities precisely to seek better development opportunities. | + | |
- | * Analysis: **寻求机遇 (xúnqiú jīyù)** means "to seek opportunity." | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这次合作是一个难得的**机遇**,能让我们学到很多东西。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì hézuò shì yí ge nándé de **jīyù**, néng ràng wǒmen xuédào hěn duō dōngxi. | + | |
- | * English: This collaboration is a rare opportunity that will allow us to learn a lot. | + | |
- | * Analysis: The adjective **难得 (nándé)**, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing 机遇 (jīyù) with [[机会]] (jīhuì). | + | |
- | * **机遇 (jīyù):** Grand, formal, significant, | + | |
- | * **Use for:** Historical turning points, major market shifts, life-changing career moves. | + | |
- | * **机会 (jīhuì): | + | |
- | * **Use for:** A chance to speak, an opportunity to try a new dish, a job opening (can be used here, but 机遇 implies more significance). | + | |
- | **Common Mistake Example: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Reason:** This is wrong because asking a question is a small, simple action. Using the grand word 机遇 is unnatural and comical. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | Think of it this way: a company might have many **机会** (chances) to increase sales this quarter, but the invention of the internet was a historic **机遇** (opportunity) that reshaped their entire industry. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[机会]] (jīhuì) - The general, everyday word for " | + | |
- | * [[时机]] (shíjī) - " | + | |
- | * [[运气]] (yùnqì) - "Luck; fortune." | + | |
- | * [[挑战]] (tiǎozhàn) - " | + | |
- | * [[抓住]] (zhuāzhù) - "To seize; to grab; to catch." | + | |
- | * [[前途]] (qiántú) - " | + | |
- | * [[风口]] (fēngkǒu) - Lit. "wind outlet." | + |