Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
果断 [2025/08/10 08:41] – created xiaoer | 果断 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== guǒduàn: 果断 - Decisive, Resolute, Firm ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * | + | |
- | * **In a Nutshell:** `果断` is the quality of making a quick, clear, and final choice without wavering. It's about cutting through hesitation to arrive at a definite result. Imagine a general on a battlefield who must make a split-second command, or a business leader who makes a tough but necessary call. This quality is highly valued and almost always carries a positive connotation of strength, clarity, and competence. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **果 (guǒ):** The original character is a pictograph of a **fruit** growing on a tree (木). By extension, it means **" | + | |
- | * **断 (duàn):** This character means **"to break," | + | |
- | * The combination of **果 (result) + 断 (to cut)** vividly creates the meaning of `果断`. It implies " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, `果断` is more than just a personality trait; it's a social virtue. In a society that traditionally values hierarchy and clear lines of authority, the ability of a leader, parent, or elder to be `果断` is seen as a sign of competence, strength, and reliability. It provides clarity and direction for others. | + | |
- | Contrast this with a common Western ideal that often emphasizes prolonged deliberation, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `果断` is a common and powerful word used across various contexts. | + | |
- | **In Business and Professional Life:** | + | |
- | It's often used to praise a superior or colleague for their leadership. A `果断` decision saves time, clears up ambiguity, and moves a project forward. | + | |
- | * | + | |
- | **In Personal Relationships and Personality: | + | |
- | It describes a person' | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **As an Adverb:** | + | |
- | When used with the particle `地 (de)`, it becomes an adverb modifying a verb, meaning " | + | |
- | * | + | |
- | The connotation is overwhelmingly positive. Calling someone `果断` is a compliment. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | **Example 1:** | + | |
- | 他是一个很**果断**的领导。 | + | |
- | Pinyin: Tā shì yī gè hěn guǒduàn de lǐngdǎo. | + | |
- | English: He is a very decisive leader. | + | |
- | Analysis: A simple and common way to describe someone' | + | |
- | **Example 2:** | + | |
- | 在紧急情况下,我们需要**果断**采取行动。 | + | |
- | Pinyin: Zài jǐnjí qíngkuàng xià, wǒmen xūyào guǒduàn cǎiqǔ xíngdòng. | + | |
- | English: In an emergency, we need to take decisive action. | + | |
- | Analysis: Here, `果断` functions as an adverb describing *how* one should take action (采取行动). Note that the adverbial particle `地` is often omitted in these set phrases. | + | |
- | **Example 3:** | + | |
- | 看到房价下跌,她**果断**地买了套房。 | + | |
- | Pinyin: Kàn dào fángjià xiàdiē, tā guǒduàn de mǎi le tào fáng. | + | |
- | English: Seeing the housing prices fall, she decisively bought an apartment. | + | |
- | Analysis: This shows `果断` used with `地` to form an adverb. It emphasizes the swiftness and lack of hesitation in her action. | + | |
- | **Example 4:** | + | |
- | 我欣賞你的**果断**。 | + | |
- | Pinyin: Wǒ xīnshǎng nǐ de guǒduàn. | + | |
- | English: I admire your decisiveness. | + | |
- | Analysis: Here `果断` is used as a noun, meaning " | + | |
- | **Example 5:** | + | |
- | 在职业选择上,他比我**果断**多了。 | + | |
- | Pinyin: Zài zhíyè xuǎnzé shàng, tā bǐ wǒ guǒduàn duō le. | + | |
- | English: When it comes to career choice, he is much more decisive than me. | + | |
- | Analysis: A perfect example of using `果断` in a comparison sentence with `比 (bǐ)`. | + | |
- | **Example 6:** | + | |
- | 这个决定需要**果断**,不能再犹豫了。 | + | |
- | Pinyin: Zhège juédìng xūyào guǒduàn, bù néng zài yóuyù le. | + | |
- | English: This decision requires decisiveness, | + | |
- | Analysis: This sentence directly contrasts `果断` with its antonym, `犹豫 (yóuyù) - to hesitate`. | + | |
- | **Example 7:** | + | |
- | 他**果断**地拒绝了那个不合理的要求。 | + | |
- | Pinyin: Tā guǒduàn de jùjué le nàge bù hélǐ de yāoqiú. | + | |
- | English: He resolutely rejected that unreasonable request. | + | |
- | Analysis: Shows `果断` being used to describe an act of refusal. It implies the rejection was firm, immediate, and final. | + | |
- | **Example 8:** | + | |
- | 如果你不**果断**,就会错失良机。 | + | |
- | Pinyin: Rúguǒ nǐ bù guǒduàn, jiù huì cuòshī liángjī. | + | |
- | English: If you are not decisive, you will miss a golden opportunity. | + | |
- | Analysis: A common piece of advice, linking decisiveness directly to success and opportunity. | + | |
- | **Example 9:** | + | |
- | 她的优点就是做事**果断**。 | + | |
- | Pinyin: Tā de yōudiǎn jiùshì zuòshì guǒduàn. | + | |
- | English: Her strong point is that she is decisive in doing things. | + | |
- | Analysis: `做事果断` (zuòshì guǒduàn) is a common four-character phrase meaning " | + | |
- | **Example 10:** | + | |
- | 面对复杂的市场,CEO做出了**果断**的调整。 | + | |
- | Pinyin: Miànduì fùzá de shìchǎng, CEO zuòchū le guǒduàn de tiáozhěng. | + | |
- | English: Facing the complex market, the CEO made a decisive adjustment. | + | |
- | Analysis: A typical business context. `果断的调整` (a decisive adjustment) is a positive description of a strategic move. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * A native speaker would simply say: 我选了巧克力 (Wǒ xuǎn le qiǎokèlì.) - I chose chocolate. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |