Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
现代化 [2025/08/13 13:24] – created xiaoer | 现代化 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== xiàndàihuà: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** xiàndàihuà | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun / Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **现代化 (xiàndàihuà)** not just as becoming " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **现 (xiàn):** This character means " | + | |
- | * **代 (dài):** This character means " | + | |
- | * **化 (huà):** This is a transformative suffix, equivalent to the English " | + | |
- | When combined, **现 (now) + 代 (era) + 化 (-ize)** literally translates to "to make into the current era," or simply, "to modernize." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The term **现代化 (xiàndàihuà)** is inextricably linked to the **" | + | |
- | 1. Agriculture (农业现代化) | + | |
- | 2. Industry (工业现代化) | + | |
- | 3. National Defense (国防现代化) | + | |
- | 4. Science and Technology (科学技术现代化) | + | |
- | This historical context gives **现代化** a much weightier and more specific meaning in China than " | + | |
- | **Comparison with Western " | + | |
- | In the West, " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **现代化** is used in both formal and informal contexts, but almost always carries a positive connotation of improvement, | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国的最终目标是实现全面的**现代化**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó de zuìzhōng mùbiāo shì shíxiàn quánmiàn de **xiàndàihuà**. | + | |
- | * English: China' | + | |
- | * Analysis: This is a typical formal sentence you might hear in a news report or official speech. It uses **现代化** as a noun representing a national goal. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * “四个**现代化**”是邓小平提出的发展战略。 | + | |
- | * Pinyin: “Sì ge **xiàndàihuà**” shì Dèng Xiǎopíng tíchū de fāzhǎn zhànlüè. | + | |
- | * English: The "Four Modernizations" | + | |
- | * Analysis: This sentence directly references the key historical policy. Anyone discussing modern Chinese history will use this phrase. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我们必须**现代化**我们的农业生产方式。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū **xiàndàihuà** wǒmen de nóngyè shēngchǎn fāngshì. | + | |
- | * English: We must modernize our agricultural production methods. | + | |
- | * Analysis: Here, **现代化** is used as a verb, "to modernize." | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这个老工业基地正在经历一场深刻的**现代化**改造。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège lǎo gōngyè jīdì zhèngzài jīnglì yī chǎng shēnkè de **xiàndàihuà** gǎizào. | + | |
- | * English: This old industrial base is undergoing a profound modernization transformation. | + | |
- | * Analysis: This example shows **现代化** used as an adjective to describe the type of transformation (改造). | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 深圳是**现代化**大都市的典范。 | + | |
- | * Pinyin: Shēnzhèn shì **xiàndàihuà** dàdūshì de diǎnfàn. | + | |
- | * English: Shenzhen is a model of a modernized metropolis. | + | |
- | * Analysis: This describes a result. The city isn't just " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 推进国家治理体系和治理能力**现代化**是一个重要的目标。 | + | |
- | * Pinyin: Tuījìn guójiā zhìlǐ tǐxì hé zhìlǐ nénglì **xiàndàihuà** shì yīgè zhòngyào de mùbiāo. | + | |
- | * English: Advancing the modernization of the national governance system and capabilities is an important goal. | + | |
- | * Analysis: A very formal and current example from Chinese politics, showing how the concept is applied beyond just industry and into governance itself. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 很多传统企业面临着**现代化**的压力。 | + | |
- | * Pinyin: Hěnduō chuántǒng qǐyè miànlín zhe **xiàndàihuà** de yālì. | + | |
- | * English: Many traditional enterprises are facing the pressure of modernization. | + | |
- | * Analysis: This highlights the challenges and pressures associated with the process. **现代化** is the goal, but getting there can be difficult. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 思想的**现代化**比设备的现代化更重要。 | + | |
- | * Pinyin: Sīxiǎng de **xiàndàihuà** bǐ shèbèi de **xiàndàihuà** gèng zhòngyào. | + | |
- | * English: The modernization of thought is more important than the modernization of equipment. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the abstract use of the term. It's not just about physical things, but also about ways of thinking. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 随着**现代化**的进程,一些古老的习俗正在消失。 | + | |
- | * Pinyin: Suízhe **xiàndàihuà** de jìnchéng, yīxiē gǔlǎo de xísú zhèngzài xiāoshī. | + | |
- | * English: Along with the process of modernization, | + | |
- | * Analysis: This sentence acknowledges a potential downside or consequence of rapid modernization—the loss of tradition. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这个商场的支付系统已经完全**现代化**了,只接受电子支付。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège shāngchǎng de zhīfù xìtǒng yǐjīng wánquán **xiàndàihuà** le, zhǐ jiēshòu diànzǐ zhīfù. | + | |
- | * English: This mall's payment system has been completely modernized; it only accepts electronic payments. | + | |
- | * Analysis: A practical, everyday example. The `-le` (了) particle indicates the action of modernizing has been completed. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | A crucial point for learners is to not confuse **现代化 (xiàndàihuà)** with its root word, **现代 (xiàndài)**. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Common Mistake:** Using **现代化** when you just mean the adjective " | + | |
- | * | + | |
- | * This literally means "I like modernization-style furniture," | + | |
- | * | + | |
- | * This correctly means "I like modern-style furniture." | + | |
- | Think of it this way: Beijing is a **现代 (xiàndài)** city. The government' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[现代]] (xiàndài) - The adjective " | + | |
- | * [[四个现代化]] (sì ge xiàndàihuà) - The "Four Modernizations." | + | |
- | * [[改革开放]] (gǎigé kāifàng) - " | + | |
- | * [[发展]] (fāzhǎn) - Development; | + | |
- | * [[进步]] (jìnbù) - Progress; to make progress. Often used for personal, societal, or technological advancement on a smaller scale. **现代化** is typically used for large-scale systems and national projects. | + | |
- | * [[城市化]] (chéngshìhuà) - Urbanization. A major component and direct result of **现代化** in China. Note the shared **-化 (-huà)** suffix. | + | |
- | * [[工业化]] (gōngyèhuà) - Industrialization. The process of developing industries, a key part of **现代化**. | + | |
- | * [[全球化]] (quánqiúhuà) - Globalization. A related process that has both fueled and been influenced by China' | + |