Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
看法 [2025/08/09 03:05] – created xiaoer | 看法 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== kànfǎ: 看法 - Viewpoint, Opinion, Point of View ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** kànfǎ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **看法 (kànfǎ)** is the most common and neutral way to talk about a personal " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **看 (kàn):** This character means "to look," "to see," or "to watch." | + | |
- | * **法 (fǎ):** This character means " | + | |
- | When combined, **看法 (kànfǎ)** literally translates to the "way of looking" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In many Western cultures, particularly American culture, expressing a strong, direct opinion is often seen as a sign of confidence and honesty. The concept of **看法 (kànfǎ)**, | + | |
- | * **Harmony over Confrontation: | + | |
- | * **A Sign of Respect:** Asking for someone' | + | |
- | * **Personal vs. Absolute:** A **看法** is understood to be a personal perspective, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **看法 (kànfǎ)** is an incredibly versatile word used in many daily situations. | + | |
- | * **Asking for an Opinion:** This is the most common use. It's friendly and non-confrontational. | + | |
- | * Casual: " | + | |
- | * In a discussion: " | + | |
- | * **Expressing an Opinion:** Use this to clearly state your own perspective. | + | |
- | * " | + | |
- | * " | + | |
- | * **Formality and Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 对于这个新计划,你有什么**看法**? | + | |
- | * Pinyin: Duìyú zhège xīn jìhuà, nǐ yǒu shénme **kànfǎ**? | + | |
- | * English: Regarding this new plan, what is your opinion? | + | |
- | * Analysis: This is a classic, neutral way to ask for someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我的**看法**和他完全不同。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de **kànfǎ** hé tā wánquán bùtóng. | + | |
- | * English: My point of view is completely different from his. | + | |
- | * Analysis: A simple and direct way to state a disagreement. Using **看法** here is less confrontational than saying "I think he is wrong." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 让我们听听大家的**看法**吧。 | + | |
- | * Pinyin: Ràng wǒmen tīngting dàjiā de **kànfǎ** ba. | + | |
- | * English: Let's hear everyone' | + | |
- | * Analysis: A great phrase for a group leader or meeting facilitator to use. It's inclusive and encourages participation. " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这只是我个人的**看法**,不一定对。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǐshì wǒ gèrén de **kànfǎ**, | + | |
- | * English: This is just my personal opinion, it's not necessarily correct. | + | |
- | * Analysis: This is a very common and culturally important phrase. It's a humble way to offer your opinion, showing that you are not presenting it as fact and are open to other perspectives. This helps maintain harmony. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他对子女教育的**看法**很传统。 | + | |
- | * Pinyin: Tā duì zǐnǚ jiàoyù de **kànfǎ** hěn chuántǒng. | + | |
- | * English: His views on children' | + | |
- | * Analysis: This sentence uses **看法** to describe someone' | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我很想知道你对这件事的真实**看法**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè jiàn shì de zhēnshí **kànfǎ**. | + | |
- | * English: I really want to know your true opinion on this matter. | + | |
- | * Analysis: Adding " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 随着年龄的增长,我的**看法**也改变了。 | + | |
- | * Pinyin: Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, | + | |
- | * English: As I've gotten older, my views have also changed. | + | |
- | * Analysis: This shows that a **看法** is not fixed and can evolve over time with new experiences. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他的**看法**很有见地。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **kànfǎ** hěn yǒu jiàndì. | + | |
- | * English: His point of view is very insightful. | + | |
- | * Analysis: This is a way to praise someone' | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 不管别人**看法**如何,我都会坚持下去。 | + | |
- | * Pinyin: Bùguǎn biérén **kànfǎ** rúhé, wǒ dōu huì jiānchí xiàqù. | + | |
- | * English: No matter what others' | + | |
- | * Analysis: This sentence expresses strong determination, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我们在很多问题上的**看法**是一致的。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen zài hěn duō wèntí shàng de **kànfǎ** shì yízhì de. | + | |
- | * English: Our views on many issues are consistent/ | + | |
- | * Analysis: The adjective " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The biggest challenge for learners is distinguishing **看法** from its close relatives, **意见 (yìjiàn)** and **观点 (guāndiǎn)**. Using the wrong one can change the tone of your sentence. | + | |
- | * **看法 (kànfǎ) vs. 意见 (yìjiàn): | + | |
- | * **看法 (kànfǎ): | + | |
- | * | + | |
- | * **意见 (yìjiàn): | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **看法 (kànfǎ) vs. 观点 (guāndiǎn): | + | |
- | * **看法 (kànfǎ): | + | |
- | * **观点 (guāndiǎn): | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[意见]] (yìjiàn) - A suggestion, a piece of advice, or a differing opinion. Often implies a need for improvement. | + | |
- | * [[观点]] (guāndiǎn) - A formal, well-reasoned viewpoint or standpoint, common in academic or serious discussions. | + | |
- | * [[想法]] (xiǎngfǎ) - An idea or a thought. Broader and more general than **看法**; it's what's on your mind. | + | |
- | * [[态度]] (tàidù) - Attitude. Refers to your disposition or manner towards something, rather than your reasoned opinion. | + | |
- | * [[立场]] (lìchǎng) - Stance or position, especially in a conflict, debate, or negotiation. It's much stronger and less flexible than a **看法**. | + | |
- | * [[认为]] (rènwéi) - A verb meaning "to think" or "to believe." | + | |
- | * [[感觉]] (gǎnjué) - A feeling, sense, or impression. More emotional and less analytical than a **看法**. | + | |
- | * [[评论]] (pínglùn) - A comment or commentary (noun); to comment on (verb). Often refers to a specific remark made about something, like a post online. | + |