Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
背景 [2025/08/10 02:34] – created xiaoer | 背景 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== bèijǐng: 背景 - Background, Backdrop, Context ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** bèijǐng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **背景 (bèijǐng)** is the "story behind the story." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **背 (bèi):** This character' | + | |
- | * **景 (jǐng):** This character means " | + | |
- | * When combined, **背景 (bèijǐng)** literally translates to "back scenery." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In many Western, individualistic cultures, a person is often judged primarily on their individual merits and accomplishments. While this is also valued in China, understanding a person' | + | |
- | A person' | + | |
- | This contrasts with American culture, where directly asking "What do your parents do for a living?" | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **背景** is a highly versatile word used in many everyday situations. | + | |
- | ==== 1. Literal Background ==== | + | |
- | This is the most straightforward usage, referring to the physical backdrop of something. | + | |
- | * | + | |
- | * Photo background: **照片的背景 (zhàopiàn de bèijǐng)** | + | |
- | * Stage background: **舞台背景 (wǔtái bèijǐng)** | + | |
- | ==== 2. Personal Background ==== | + | |
- | This is extremely common in introductions, | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * Work background: **工作背景 (gōngzuò bèijǐng)** | + | |
- | ==== 3. Narrative & Historical Context ==== | + | |
- | Used when discussing books, movies, or historical events. | + | |
- | * Story background: **故事背景 (gùshi bèijǐng)** | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ==== 4. Figurative " | + | |
- | This is the most nuanced and culturally significant usage. Saying someone **有背景 (yǒu bèijǐng)**—" | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这张照片的**背景**是长城。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhāng zhàopiàn de **bèijǐng** shì Chángchéng. | + | |
- | * English: The background of this photo is the Great Wall. | + | |
- | * Analysis: A simple, literal use of **背景** to mean a physical backdrop. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 在面试时,他们问了我的教育**背景**和工作经验。 | + | |
- | * Pinyin: Zài miànshì shí, tāmen wènle wǒ de jiàoyù **bèijǐng** hé gōngzuò jīngyàn. | + | |
- | * English: During the interview, they asked about my educational background and work experience. | + | |
- | * Analysis: A standard, formal use of **背景** in a professional context. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这部小说的**背景**设定在1930年代的上海。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè bù xiǎoshuō de **bèijǐng** shèdìng zài 1930 niándài de Shànghǎi. | + | |
- | * English: The background of this novel is set in 1930s Shanghai. | + | |
- | * Analysis: Here, **背景** refers to the historical and geographical setting of a narrative. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他年纪轻轻就当上了经理,很多人都说他有**背景**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā niánjì qīngqīng jiù dāngshàngle jīnglǐ, hěn duō rén dōu shuō tā yǒu **bèijǐng**. | + | |
- | * English: He became a manager at such a young age; many people say he has " | + | |
- | * Analysis: This is the critical, nuanced use of **背景**. The sentence implies his promotion was due to powerful backing, not just ability. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你能把音乐调小一点吗?我想把它当成工作时的**背景**音乐。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ néng bǎ yīnyuè tiáo xiǎo yīdiǎn ma? Wǒ xiǎng bǎ tā dāngchéng gōngzuò shí de **bèijǐng** yīnyuè. | + | |
- | * English: Can you turn the music down a bit? I want to use it as background music while I work. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the compound word **背景音乐 (bèijǐng yīnyuè)**, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 如果不了解这个问题的历史**背景**,就很难找到解决方案。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ bù liǎojiě zhège wèntí de lìshǐ **bèijǐng**, | + | |
- | * English: If you don't understand the historical background of this problem, it's very difficult to find a solution. | + | |
- | * Analysis: Shows **背景** as the essential context needed to understand an issue. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我对他不太了解,你知道他的家庭**背景**吗? | + | |
- | * Pinyin: Wǒ duì tā bù tài liǎojiě, nǐ zhīdào tā de jiātíng **bèijǐng** ma? | + | |
- | * English: I don't know him very well, do you know about his family background? | + | |
- | * Analysis: A common and acceptable question in Chinese social contexts to better understand a person. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我出生在一个普通的工人家庭,没什么特殊的**背景**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ chūshēng zài yīgè pǔtōng de gōngrén jiātíng, méishénme tèshū de **bèijǐng**. | + | |
- | * English: I was born into an ordinary worker' | + | |
- | * Analysis: Here, "no special background" | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 了解这个政策出台的社会**背景**很重要。 | + | |
- | * Pinyin: Liǎojiě zhège zhèngcè chūtái de shèhuì **bèijǐng** hěn zhòngyào. | + | |
- | * English: It is very important to understand the social background against which this policy was introduced. | + | |
- | * Analysis: Used to describe the wider societal conditions (社会背景 - shèhuì bèijǐng) that led to an event. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我很喜欢这张风景画,想把它设为我的电脑**背景**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ hěn xǐhuān zhè zhāng fēngjǐnghuà, | + | |
- | * English: I really like this landscape picture and want to set it as my computer background. | + | |
- | * Analysis: A modern, technological application of the literal meaning of **背景**. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |