Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
调解 [2025/08/10 04:00] – created xiaoer | 调解 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tiáojiě: 调解 - To Mediate, To Reconcile, To Make Peace ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tiáojiě | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **调解 (tiáojiě)** as " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **调 (tiáo):** This character means "to adjust," | + | |
- | * **解 (jiě):** This character means "to untie," | + | |
- | * Together, **调解 (tiáojiě)** literally means "to adjust and untie." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **调解 (tiáojiě)** is a cornerstone of Chinese conflict resolution, deeply rooted in the Confucian value of **harmony (和谐, héxié)**. | + | |
- | In many Western cultures, particularly in the United States, the default approach to serious conflict is often adversarial and legalistic. Lawsuits, debates, and arguments are framed in terms of winning and losing. **调解**, however, reflects a collectivist cultural preference for avoiding direct, public confrontation. Openly fighting is seen as disruptive to the group and can cause everyone involved to "lose face" (丢面子, diū miànzi). | + | |
- | Instead of asking "Who is right?", | + | |
- | This cultural preference highlights a key difference: | + | |
- | * **Western Approach (often):** Focus on individual rights, justice, and a definitive judgment. The outcome is a winner and a loser. | + | |
- | * **Chinese Approach (often):** Focus on group harmony, preserving relationships, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **调解** is a versatile term used in many contexts, from the courtroom to the living room. | + | |
- | * **Formal/ | + | |
- | * **Community and Neighborhood Disputes:** This is one of the most common uses. A disagreement over noise between neighbors, a property line dispute, or a conflict at the local market might be resolved by a community mediator (调解员, tiáojiěyuán). | + | |
- | * **Personal and Family Life:** When friends, couples, or family members have a serious falling out, a respected elder or a mutual friend may be asked to step in and **调解**. The goal is to repair the personal relationship. | + | |
- | * **Business and Workplace: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他们俩有矛盾,需要找个人来**调解**一下。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen liǎ yǒu máodùn, xūyào zhǎo ge rén lái **tiáojiě** yíxià. | + | |
- | * English: The two of them have a conflict; they need to find someone to mediate. | + | |
- | * Analysis: A very common, everyday use of the verb **调解**. The phrase " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 在朋友的**调解**下,他们终于和好了。 | + | |
- | * Pinyin: Zài péngyou de **tiáojiě** xià, tāmen zhōngyú héhǎo le. | + | |
- | * English: Under the friend' | + | |
- | * Analysis: Here, **调解** is used as a noun. The structure " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 法官建议双方庭外**调解**。 | + | |
- | * Pinyin: Fǎguān jiànyì shuāngfāng tíngwài **tiáojiě**. | + | |
- | * English: The judge suggested that both parties mediate out of court. | + | |
- | * Analysis: This sentence demonstrates the formal, legal use of the term. " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这次商业纠纷是通过**调解**解决的,避免了昂贵的诉讼。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì shāngyè jiūfēn shì tōngguò **tiáojiě** jiějué de, bìmiǎn le ángguì de sùsòng. | + | |
- | * English: This business dispute was resolved through mediation, avoiding a costly lawsuit. | + | |
- | * Analysis: Highlights the practical benefit of mediation in a business context. " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 作为部门经理,他经常需要**调解**同事之间的矛盾。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi bùmén jīnglǐ, tā jīngcháng xūyào **tiáojiě** tóngshì zhījiān de máodùn. | + | |
- | * English: As the department manager, he often needs to mediate conflicts between colleagues. | + | |
- | * Analysis: Shows the role of a superior in workplace conflict resolution. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 联合国正在努力**调解**这两个国家之间的冲突。 | + | |
- | * Pinyin: Liánhéguó zhèngzài nǔlì **tiáojiě** zhè liǎng ge guójiā zhījiān de chōngtū. | + | |
- | * English: The United Nations is working hard to mediate the conflict between these two countries. | + | |
- | * Analysis: The term can be scaled up to international relations and diplomacy. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * **调解**失败了,他们决定上法庭。 | + | |
- | * Pinyin: **Tiáojiě** shībài le, tāmen juédìng shàng fǎtíng. | + | |
- | * English: The mediation failed, so they decided to go to court. | + | |
- | * Analysis: Shows that **调解** is not always successful. " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 经过几个小时的**调解**,双方达成了一致。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngguò jǐ ge xiǎoshí de **tiáojiě**, | + | |
- | * English: After several hours of mediation, both sides reached an agreement. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 社区**调解**员在处理邻里关系方面扮演着重要角色。 | + | |
- | * Pinyin: Shèqū **tiáojiě**yuán zài chǔlǐ línlǐ guānxì fāngmiàn bànyǎn zhe zhòngyào juésè. | + | |
- | * English: Community mediators play an important role in handling neighborhood relations. | + | |
- | * Analysis: Introduces the related noun **调解员 (tiáojiěyuán)**, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 如果没有中间人**调解**,这个问题很难解决。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ méiyǒu zhōngjiānrén **tiáojiě**, | + | |
- | * English: If there' | + | |
- | * Analysis: This sentence emphasizes the necessity of a third party—the " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **调解 (tiáojiě) vs. 谈判 (tánpàn) - Mediation vs. Negotiation: | + | |
- | * **调解 (tiáojiě)** requires a neutral third party to facilitate communication. (A, B, and Mediator C). | + | |
- | * **谈判 (tánpàn)** is a direct discussion or negotiation between the conflicting parties themselves. (Just A and B). | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **调解 (tiáojiě) vs. 和解 (héjiě) - To Mediate vs. To Reconcile: | + | |
- | * **调解 (tiáojiě)** is the //process// of trying to fix the conflict. | + | |
- | * **和解 (héjiě)** is the //result// of a successful process, where the parties make peace. You can say: // | + | |
- | * **调解 (tiáojiě) vs. 仲裁 (zhòngcái) - Mediation vs. Arbitration: | + | |
- | * **调解 (tiáojiě)** is non-binding. The mediator helps the parties find a solution they can //both agree on//. | + | |
- | * **仲裁 (zhòngcái)** is more formal. An arbitrator (or panel) hears both sides and makes a decision that is often //legally binding//, like a judge' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[和解]] (héjiě) - To reconcile. This is often the successful outcome of a `调解`. | + | |
- | * [[和谐]] (héxié) - Harmony. The core cultural value and ultimate goal behind `调解`. | + | |
- | * [[矛盾]] (máodùn) - Conflict, contradiction. This is the problem that requires `调解`. | + | |
- | * [[纠纷]] (jiūfēn) - A dispute, a quarrel. A more formal term for the conflict being mediated. | + | |
- | * [[谈判]] (tánpàn) - To negotiate. A direct process between two parties, without a third-party mediator. | + | |
- | * [[仲裁]] (zhòngcái) - Arbitration. A more formal, binding process of conflict resolution than `调解`. | + | |
- | * [[劝架]] (quànjià) - To mediate a (physical or verbal) fight. A very informal, on-the-spot version of `调解`, like breaking up an argument. | + | |
- | * [[中间人]] (zhōngjiānrén) - Intermediary, | + | |
- | * [[调解员]] (tiáojiěyuán) - Mediator. The official title for a person who mediates. | + | |
- | * [[面子]] (miànzi) - " | + |